Позднорожденные. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего себе у вас тренировки, — поежилась Софи.

— Юноша не должен боятся клинка. — Отрезал Джон так, словно говорил «Земля круглая».

— И у вас, похоже, есть надежный способ отучить его боятся! — Пошутила Софи, салютуя чашкой.

— Этого вам не понять. — Негромко посетовал Джон.

— Нам? — уточнила Софи.

— Людям. Вы хрупки и боязливы оттого.

— Ух, ты. Обожаю расовую дискриминацию на завтрак. — Невесело усмехнулась Софи.

— Я прошу прощения за неосторожные слова, — тут же полилась из Джона подчеркнутая вежливость. — Однако… это правда. Люди хрупки и… недолговечны.

— Зато нас много. — Усмехнулась Софи.

— Да. — Согласился Джон, и его лицо вдруг приняло крайне мрачное выражение. — На одного эльфа в мире приходится около пяти тысяч людей. Вас и вправду очень много.

Софи показалось, что его несколько тревожит такой явный численный перевес.

— Количество, увы, никак не перейдет в качество. — Снова попыталась пошутить Софи. Джон явно удивился таким словам. — Нет, что ты, я и про себя в том числе!

Софи вздохнула. Надо бы ей прекращать говорить с эльфом как со своим соседом по лестничной клетке. Но она так разнервничалась, что насмешливость прорывалась сама собой, хотелось как-то разрядить обстановку.

Она поднялась и открыла холодильник.

— Могу пожарить яйца, сыр, есть и овощи. Ты чем обычно завтракаешь?

Она обернулась и увидела, что Джон снова вылупил на нее глаза.

— Ты предлагаешь мне разделить с тобой трапезу? — тихо переспросил он.

Софи тут же мысленно метнулась к своим подзабытым энциклопедическим знаниям об эльфийских lin’ya. Господи что там было насчет еды? Что именно это у них означало?

— А… Ну… да… — Джон несколько раз неверяще моргнул. — Господи, не смотри так. Что? Это что-то значит? Я просто голодная, ну и ты, наверное, тоже…

— Ты ведь даже имени моего не знаешь, — прошептал он пораженно. — Я пришлый, и я не друг тебе.