Охота на оборотня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он ни с того ни с сего стал очень нервным и внезапно исчез.

— Ладно-ладно. Значит, он либо сбежал, либо наблюдает за нами.

— Какого черта ты приперся, Джордж? — раздался голос Ивана.

Джордж огляделся. Только деревья и кусты.

— Мне нужна девчонка.

— Не гони. Ты бы не рисковал своей шкурой из-за нее. Что тебе на самом деле нужно?

— Мне нужна девчонка. Честно.

— А откуда ты узнал, что она у меня? Я тебя что-то не видел, когда ее забрал.

— В новостях передали.

— Тогда ответь на вопрос: где же конкретно я ее поймал?

— Уже несколько сюжетов про фургон прошло. Мог бы быть поосторожнее.

— Ха-ха-ха. А почему тогда копов не видно?

— Откуда я знаю? Ты же не думаешь, что я на них работаю. Может, оцепляют территорию.

— Джордж, я отлично провел время, уничтожая твою жизнь, было забавно, но все хорошо в меру, я уже устал, ты тоже наверняка.

— Да вообще почти сил не осталось.

— Тогда давай сейчас разбежимся. Каждый пойдет своей дорогой, а наши дела порешаем в другой раз, а?

— Да с радостью, только верни мне девчонку.

— А кто тебе мешает ее забрать? Я слишком далеко, чтобы тебе помешать.

— Ни черта тебе не верю.

Внезапно из кустов выглянул Иван. Судя по щербатой улыбке, одного зуба нет. Раны подсохли, лицо почти полностью покрыто запекшейся кровью, встретишь на улице — не узнаешь.