Охота на оборотня

22
18
20
22
24
26
28
30

Секундное замешательство на его физиономии сменила ярость. Иван выдернул дротик, бросил его на землю и, уже полностью трансформировавшись в оборотня, шмыгнул обратно в кусты.

Джордж едва сдержатся от того, чтобы с победным воплем вскинуть вверх кулак. Они сделали оборотня!

Ни Прексотт, ни Энджи по-прежнему не выдавали своего присутствия, было слышно лишь движение ретирующегося Ивана. Надежда только на то, что он не уйдет далеко, пока транквилизатор подействует.

Джордж стоял, навострив уши.

— Что происходит? — cпросила Мишель.

— В бой вступила кавалерия, — пояснил Джордж. — Секунда-другая, и оборотень свалится.

— А что будет со мной?

— Ничего. В смысле, тебе ничего плохого не сделают. Я не позволю. Мы поможем тебе.

— Я тоже стану посылкой? Как Иван?

— Нет. Это даже не обсуждается, — Джорджу показалось, что он что-то услышал. — Тссс. Тихо.

Он замер, стараясь не шевелиться. Единственным звуком было испуганное учащенное дыхание Мишель.

И затем раздался вопль.

Кричал не Иван.

Полный агонии и ужаса рев Прескотта. Никакого намека на надежду. Это был вопль человека, который знал, что этот крик — последнее, что он делает в жизни.

И он не останавливался. Не смолкал.

Джордж усиленно думал, что же ему предпринять. Просто взять и броситься на этот крик нельзя. Его постигнет та же участь, что и охотника. В Ивана всадили транквилизатор. Может быть, он подействует до того, как оборотень прикончит Прескотта. Если же нет, то Энджи теперь-то точно знает, где сейчас ликантроп.

Джордж подумал, что нужно попытаться добежать до фургона, но, если Иван вернется, нужно забаррикадироваться. Ортон захлопнул задние дверцы, залез на водительское сидение и закрыл передние двери.

Эх, если бы лобовое стекло было на месте. И на то, чтобы завести машину без ключа, копаться в проводах времени нет.

Крик не прекращался.

— Да будь ты проклят, — прошептал Джордж.