51
Командир перерезал путы на запястьях Авоки. Она пошевелила магией, как живым продолжением тела. Она не хотела разлучаться с этой частью.
Она размяла плечи и посмотрела хмуро на командира.
— Вы совершили ужасную ошибку.
— Посмотрим, — он усмехнулся. — Ты будешь биться с обученным членом Гильдии до смерти. Можешь использовать все. Правил нет.
Авока зарычала:
— Я бы хотела тогда получить свои клинки.
Он повернулся к тем, кто распоряжался их судьбой. Женщина кивнула.
Кто — то достал ее клинки из сумки. Они полетели по комнате, целясь в ее голову. Авока улыбнулась от вызова и выпустила способности лифа, подпрыгнув и повернувшись в воздухе, ловя мечи.
Командиру хватило ума выглядеть восхищенно. Хорошо, что он это сделал. Она больше сотни лет оттачивала навыки боя. И она сделала это без помощи магии. Вряд ли какой — то новичок — убийца мог с ней тягаться.
— Кто выступит против женщины? — крикнул командир толпе.
Авока повернулась к толпе, заняв уверенную позу. Она была готова к бою. А потом к ней шагнула женщина. Она была под два метра ростом и напоминала гору.
— Я разберусь с гадюкой, — сказала она.
Боевой клич раздался в комнате, и Авока слышала только топот ног и слово, повторяющееся как гимн.
Рысь.
Авока не знала, кем была эта Рысь, но ей было все равно. Она была в черном, как и все они, и в ее руке был большой посох с наконечником стрелы сверху.
В комнате освободили место для ринга. Авока прошла мимо Сирены, пытающейся убить командира взглядом.
Командир повернулся к Сирене.