Кселуча и другие фантазии

22
18
20
22
24
26
28
30

calèche — см. прим, к с. 329.

270

surveillance — здесь: присмотр, наблюдение (фр.).

271

Descensus Aesopi — Спуск Эзопа (лат.).

272

Père-Lachaise — Пер-Лашез, кладбище в Париже.

273

ceinture — пояс, кушак (фр.).

274

И, таким образом, в рисунке зашифровано латинское изречение «Mens sana in согроге sana» («В здоровом теле — здоровый дух»), представляющее собой цитату из сатиры X римского поэта Ювенала (Прим. перев.).

275

Таренте — Тарент — в свое время процветающий древнегреческий полис в Южной Италии; ныне на этом месте находится г. Таранто.

276

И прядь волос моих ты бережно возьмешь… — цит. из трагедии Еврипида Орест (пер. И. Анненского).

277

...Гадесе — Гадес (Аид) — древнегреческое царство мертвых.

278

protégée — протеже (фр.).

279