В поисках силы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да я не прошу пускать меня! — взорвался Сареф, — просто передайте господину Вильгельму, что…

— А я тебе не почтовый голубь, мальчик, — высокомерно хмыкнула обезьяна, — здесь много бездельников шатается, и у каждого самое срочное и самое важное во всей Системе дело. Поэтому господин Вильгельм лично установил правило: вход только по его приглашению.

— Это вопрос жизни и смерти, — тихо сказал Сареф, — пожалуйста, прошу вас!

Попытка убеждения… Успех!

Обезьяна на воротах замолчала. Сареф же стоял красный от унижения. Подумать только, ради выживания ему сейчас приходится применять навык Убеждения к охранным воротам! Но выбора не было.

— Ну, хорошо, — сказала, наконец, обезьяна, — отгадаешь мою загадку — доложу о тебе хозяину. Но если он не пожелает с тобой встречаться — то это уже не мои проблемы.

— Хорошо, только, пожалуйста, скорее, — согласился Сареф.

— Ну, слушай. Кто утром поднимается в гору на шести ногах, днём ходит по ней на двух головах, и вечером спускается на трёх хвостах?

— Это что, шутка?! — выпалил Сареф, — на такую загадку не существует правильного ответа!

К его удивлению, обезьяна на воротах поникла.

— И ведь верно. А то бывает, загадаешь эту чепуху особенно приставучим — и так потом весело наблюдать, как они голову ломают. Некоторые даже в город бегают, чтобы там поспрашивать. Ну что ж, уговор есть уговор. Жди.

Обезьяна на воротах стала неподвижной. Ждать пришлось целых три минуты, пока она, наконец, не зашевелилась и не сказала:

— Странно. Господин очень даже не против с тобой увидеться. Ну, раз для тебя всё так удачно складывается — ступай, мальчишка. И имей в виду, — грозно добавила она, — я за тобой всё время слежу! Ещё раз попытаешься направить на моего хозяина оружие — тут же оторву тебе башку без всяких предупреждений. Понятно?!

— Да, да, спасибо, спасибо! — прокричал Сареф, направляясь к дому поместья. Едва он подошёл к двери, как она сама открылась. И когда он вошёл, то услышал игривый голос, неприятно напомнивший ему сестру.

— Вилли, дорогой, ну подари мне одну из своих игрушек.

— Милая, ну у меня есть отличная игрушка, тебе же с ней и так хорошо, правда? — ответил медовый голос, в котором Сареф с трудом узнал Вилли.

— Ну, так это твоя игрушка, — снова возразил игривый женский голос, — а я хочу себе свою.

— Ты можешь играться с моей игрушкой в любое время дня и ночи, дорогая, — снова сказал Вилли.

Наконец, они показались в гостинице. Вилли, как обычно, не изменял своим пристрастиям к одежде и был в халате и домашних тапочках, а вот его спутницей оказалась длинноногая красавица-блондинка в алом платье с неприлично глубоким вырезом.

— Подожди меня в той комнате, дорогая Молли, — сказал Вильгельм, указывая на комнату, где хранились его ценности, — мне надо переговорить с гостем. Если сделка сложится удачно — моя игрушка наполнится таким воодушевлением, что тебе хватит надолго, милая Молли.