Долги Нейтралов. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будет лучше, если я не стану лишний раз об этом говорить, — неловко ответил Сареф.

— Понимаю, — улыбнулась Аола, — что ж, раз секрет — давить не стану. Только пожелаю удачи, сынок, и я, конечно, буду верить, что ты с ним справишься.

С этими словами она снова обняла Сарефа. И тот почувствовал, как в нём снова пробуждается светлое тепло. Да, он вынес из этого разговора много важных уроков. Жизнь сложна, и порой некоторые совершают странные, неожиданные и рискованные поступки. Даже его собственная мама. Но он был рад, что выслушал её… и он был очень рад, что всё сложилось именно так…

В это время в кабинете главы клана Айон находились двое. Сам глава, разумеется, и Иналай, дракон, ответственный за общение с кланом Сарефа.

— Мы закончили все процедуры с Джеминид, мастер, — отчитался Иналай.

— Проблем не было? — поинтересовался Ильмаррион.

— По возвращении в клан слугам пришлось двадцать минут отмывать мои сапоги от отпечатков губ, — презрительно фыркнул Иналай, — теперь Джеминид находится в том же положении, что и Эксайл. Правда, Сатиры служат нам по доброй воле — и имеют с этого свои привилегии. А вот Стекляшки подобным воодушевлением не отличаются… но кого это интересует? Они не оправдали наши ожидания — и теперь будут расплачиваться за это. Ещё бы этого Уайтхолла прижать — и тогда можно будет конкретно щемить демонов экономикой.

— Тут пока трудно что-то сказать, — вздохнул Ильмаррион, — у нас нет ни одного доказательства, что он не выполнил наш приказ, и его Севрогандская сука до сих пор жива. А больше нам на него пока давить нечем. Но это всё неважно. У нас имеется новая проблема. И мне нужно, чтобы ты ею занялся, Иналай. Если ты, конечно, не слишком устал.

— Если я от чего-то и устал, мастер, так это от бесконечного нытья и причитаний главы Джеминид, — пожал плечами Иналай, — если у вас есть для меня хорошее боевое задание — я всеми лапами и крыльями за. Что за проблема?

— Бэйзин, — коротко ответил Ильмаррион.

— А что с Бэйзином? Вы ведь сами отправили его туда, чтобы…

— Я его отправил туда, чтобы он набрался ума и поубавил спеси, — перебил его Ильмаррион, — а от него нет вестей уже 15 дней. Выясни, не случилось ли что с ним, а если случилось — проследи, чтобы те, кто в этом виноват, заплатили сполна.

— Как пожелаете, мастер. Что-нибудь ещё?

— Да. Возьми с собой Фарвиго и Райхака.

— Мастер, — с лёгким укором сказал Иналай, — с этим я в состоянии справиться и сам.

— Я знаю это — и не подвергаю сомнениям твои способности, — кивнул Ильмаррион, дёрнув себя за кайму красного капюшона, — но наши братья прошли долгий период восстановления после столкновения с мальчишкой. Нам нужно позаботиться о том, чтобы они не чувствовали себя бесполезными. Им нужно задание, им нужно дело. Поэтому я прошу тебя взять их с собой и присмотреть за ними. Ты ведь знаешь, как тяжело нам даётся смерть.

— Да, мастер, конечно, — кивнул Иналай.

— По возможности — не тяни. У меня такое чувство, будто мы что-то упускаем. И чем быстрее мы получим информацию — тем лучше. По возможности — организуй своих подопечных, и отправляйтесь сегодня же.

— Будет исполнено, мастер…

Глава 15