Он кивнул ее провожатому, и тот отошел к обеденному столу, на котором громоздились остатки завтрака.
– А мы приступим к делу, миссис Муди.
Джентльмен откинулся на спинку софы.
– Мой друг рассказывал вам что-нибудь о нашем плане?
– Нет.
– Ничего страшного. Тогда я сам обрисую всю картину.
Он затушил сигарету.
– Наш план простой, – произнес он, наблюдая, как его компаньон ставит чашку перед гостьей. – Мы так обрадовались, узнав, что вы клептоманка, миссис Муди. Ну-ну, не надо расстраиваться. Мой друг и я понимаем, что вы не преступница. Мы с уважением относимся к вашей болезни.
А разве нет?
Его помощник кивнул.
– Поэтому, – продолжал джентльмен, – мы решили сделать вам небольшое предложение и надеемся, что вы не откажетесь, так как если вы не согласитесь…
– Я уже говорил ей об этом, Гарри.
– Прекрасно. Тогда мы эту часть пропустим. Но мне хотелось бы, чтобы вы запомнили главное, миссис Муди.
Что бы ни случилось, вы в полной безопасности. Понимаете меня? Вас не арестуют за то, что вы сделаете.
Она открыла рот от удивления.
– Арестуют?
– Да. Поймите, официально вы не несете ответственности за свои маленькие кражи. Конечно, вас разоблачат. Но вы воруете, потому что воруете, и другой причины здесь нет. Если вас ловят, вы просто возвращаете украденное, и все.
– Я вас не понимаю.
Ее голос стал пронзительным, и она попыталась смягчить его.
– Пожалуйста, – ответил мужчина. – Я вам все объясню. Нам известно, что вас уже три раза ловили.