Прикрывая рукой рот, сопротивляясь позыву рвоты, Якоби заметил, что хворь эта поразила не только его одного. Все вокруг обнаруживали симптомы подобного недомогания.
Болезнь ударила с налета, ударила жестоко, но не исчезла.
Нескольких человек, включая самого Якоби, вырвало, и, немного постояв, чтобы прийти в себя и убрав за собой, они разошлись по каютам.
Причиной было не пищевое отравление.
Якоби был абсолютно, совершенно уверен в этом. Причина заключалась в чем-то другом, и все, что он мог предположить, связывалось с непонятной и загадочной субстанцией, которая на его глазах растаяла на столе. В то мгновение он был ошеломлен абсолютной неестественностью всего, что было связано с резным сундучком, однако всякий раз, когда мысли обращались к светящемуся шарику, нелегкое чувство снова посещало его душу. Что бы ни представлял собой непонятный предмет, он оставил свой отпечаток на всех присутствующих.
Взмокший, в жару, сотрясающийся от уже сухих позывов, Якоби повалился в свою койку, свернулся клубком.
И уснул.
Профессор Якоби проснулся под стоны и всхлипы своих людей и поднялся на ослабевшие ноги, чтобы обойти корабль.
Хотя волны не было, палуба ходила под ним ходуном, качалась и поднималась. На вахте никого не было. Весь экипаж лежал в параличе, рожденном тем неведомым, что выпало из сундучка. Якоби усомнился в том, что сумеет двигаться сколько-нибудь долго.
Тем не менее он спустился в трюм, к столу, на котором остались каменные фигуры. Опустился в ближайшее к столу креслу, не отводя глаз от странных знаков. Они взывали к нему, или это ему казалось, и руки его сами тянулись к камню, который, как он видел теперь, чем-то напоминал приснившееся ему существо. Там, во сне, создание это обладало необычайными крыльями, огромными парусами, предназначенными для того, чтобы плавать на космических ветрах. Крылья статуи выглядели как небольшие шишки, и если бы не четкие знаки, он подумал бы, что время сточило их почти до основания. Пальцы его коснулись твердой поверхности, осторожно ощупывая знаки.
Голова его кружилась, помещение вокруг готово было пуститься в галоп, и прочная поверхность этого реально существующего камня утешала Якоби. И утешение это позволило ему провалиться в другой, более глубокий покой.
В более крепкий сон.
Якоби проснулся в поту. Тяжело выдыхая холодный воздух, он выбрался из трюма на палубу, качавшуюся под его ногами. Он думал, что корабль дрейфует, а матросы стонут, забывшись в болезненном сне. Однако все люди были наверху, привязывая все, что могли унести штормовые волны, то качавшие, то кренившие корабль под ветром, возмутившим окрестности океана и принесшим холодный дождь, уже хлеставший по палубе.