«— Я знаю, о чем вы хотите расспросить меня, юная дама», — сказал старик. — Я постараюсь облегчить вам задачу. Вас интересует, почему последний отпрыск богатого и могущественного рода Масконти живет здесь в тоскливом одиночестве? Почему я отказываюсь от преимуществ современного быта? Почему я ищу убежище в прошлом?
Элен молча кивнула головой.
— Я не стану прямо отвечать вам на эти вопросы, — продолжал старик, — но того, что я позволю вам увидеть и услышать, будет вполне достаточно, чтобы вы сделали выводы самостоятельно.
Граф замолчал. Когда его пылающий взгляд остановился на лице журналистки, Элен не смогла удержать дрожь. Она с усилием попыталась пробормотать несколько ни к чему не обязывающих слов только для того, чтобы услышать звуки своего голоса и хотя бы немного прийти в себя. Ей казалось, что невидимые тиски сдавили ее горло, не позволяя не только говорить, но и свободно дышать.
Граф Масконти снова заговорил так же медленно, как и раньше; Элен показалось, что он с трудом справляется с мешающей ему говорить болью.
— Учтите, что я ничего не могу изменить, даже если бы я очень хотел этого. Кстати, где вы приобрели ваши часы с браслетом, юная дама?
Вопрос оказался таким неожиданным, что Элен невольно посмотрела на запястье своей левой руки. Она хотела ответить:
— У фирмы «Гартфильд и сыновья», в Холбоне, — но не смогла произнести ни одного слова. Из ее уст вырвался только короткий возглас удивления и страха.
Ее новые часы, которые она уже привыкла видеть на запястье, исчезли. Вместо них на этом месте блестели совсем другие часы, гораздо больше прежних, в виде яйца на массивном золотом браслете.
— Что это такое?! — испуганно воскликнула она.
— Это шедевр часовых мастеров XIV века, юная дама, — улыбнулся граф. — Они стоят по меньшей мере раз в пятьдесят дороже, чем те, что только что были у вас на руке.
— Я ничего не понимаю, — пробормотала Элен. — Откуда они взялись?
— Это вполне естественный вопрос. Момент понимания еще не наступил. Взгляните-ка в это зеркало… Подождите, я посвечу вам.
На стене висело дорогое венецианское зеркало со слабым зеленоватым оттенком в раме из потемневшего старинного серебра.
Едва бросив взгляд на отражение в зеркале, Элен почувствовала сильнейшее головокружение.
Она узнавала черты своего лица, но все остальное изменилось самым кардинальным образом. Ее прическа, шедевр лондонского Института красоты, последний крик моды, выглядела совершенно иначе, а ее элегантный дорожный костюм превратился в роскошное старинное платье из дамасского шелка.
— Это какие-то фокусы! — воскликнула она.
— Отнюдь! — произнес граф мрачным тоном. — Конечно, шарлатаны способны на трюки, требующие ловкости рук, а идиоты используют приемы черной магии. Вы еще помните, что было с вами совсем недавно? Я имею в виду привычный вам мир?
Элен плохо понимала, что происходит с ней. Она совершала невероятные усилия, чтобы восстановить контакт с реальным миром. Безуспешно… Все смешалось у нее в голове. Перед ее внутренним взором проплывали странные парусники, возвышались старинные дворцы, простирались мрачные города, рассеченные в разных направлениях узкими улицами, на которых суетились люди в старинных одеждах. Эти нелепые видения на мгновение прерывались картинами современной жизни — мелькали многоэтажные здания, автомобили, самолеты… Но все они выглядели расплывчатыми, нечеткими и больше походили на образы из сна, чем на реальность.
— Что происходит? Что вы сделали со мной?