Игры для вечеринки (ЛП)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не усугублять? Как, интересно, я мог бы что-то усугубить? — закричал Эрик. — Наша Патти лежит наверху мертвой. А мы застряли тут в темнотище и… и…

— Всем тихо! Тихо! — заорал Брендан. — Пожалуйста, прекратите разговоры!

Всем потребовалось немало времени, чтобы успокоиться и перестать голосить. Некоторые из ребят вернулись на свои места. Вглядываясь во мрак, я смогла разглядеть еще нескольких ребят, стоявших справа и слева от рядов кресел.

— Мы не знаем наверняка, что свет кто-то погасил. Мог просто вырубиться генератор, — произнес Брендан. — Такие отключения случаются у нас постоянно.

— Нужно выбираться из этого дома. — Я узнала голос Эйприл, даже не видя ее саму. — Нельзя же просто торчать здесь, Брендан.

Послышались возгласы одобрения. Не сразу удалось Брендану снова всех утихомирить.

— Кое-какой свет у нас остался, — сказал он. — Ничего страшного. У нас есть фонарики. На такие случаи наша семья специально держит шкафчик с фонариками.

— Давайте возьмем их. Пошли. — сказал Эрик.

— Шкафчик в одной из ближайших комнат, — сказал Брендан. — Там наверняка найдутся фонарики для всех. Я вас поведу. Держитесь рядом. Вместе. Тут недалеко. Это в кладовке, через три двери по коридору.

Снова заскрежетали по полу ножки кресел. Керри встал и первым вышел из нашего ряда. Он остановился, пропуская кого-то вперед, и Эрик с силой врезался в меня сзади.

— Ой, извини, Рэйчел.

В другое время я бы решила, что он опять паясничает. Но не сейчас.

Сбившись в группки по двое и по трое, мы двинулись к выходу. Идти приходилось медленно. В зале не было окон, так что тьма стояла кромешная.

Я держалась поближе к Керри и Эрику. В коридоре оказалось так же темно, как и в бальном зале. Мы свернули налево и по мягкому ковру побрели вслед за Бренданом. Это было все равно что идти с завязанными глазами.

На всех снизошло молчание. Нам нечего было сказать друг другу. Все мы оказались в ужасающем положении. Всех одолевали одни и те же мысли. Все отчаянно стремились выбраться из этого дома и с этого острова.

Сбежать навстречу спасению.

Пока мы медленно продвигались по коридору, я снова подумала о Патти. У нее были такие грандиозные планы! Ее уже приняли в Северо-Западный университет. Она собиралась получить достойное образование. Хотела учить глухих детей, потому что ее сестра, Эшли, была глухой.

Патти стала бы замечательным учителем. Она была добрая, терпеливая и открытая. А еще они с Керри собирались хранить друг другу верность, даже если он поступит в Пенсильванский университет, где ему была назначена стипендия за успехи в баскетболе.

У меня вырвался всхлип. Я ничего не могла поделать. Мне было так горько, так страшно, что я всерьез боялась сорваться в истерику или рухнуть без чувств.

Идущий позади меня Эрик, должно быть, это почувствовал.