Уродина

22
18
20
22
24
26
28
30

– Расслабься, детка. Мы его прихватили, – послышался женский голос. Еще одна снятая маска – и перед Тэлли предстала молодая красавица.

«Не эти ли люди имелись в виду в записке? – гадала Тэлли. – “Глаза жуков огня…” Не их ли она должна была разыскать?»

– Как она? – пронесся по кабине голос пилота.

– Жить будет, Дженкс. Делай обычный облет, а по дороге домой добавь еще немного огоньку.

Машина набирала высоту, а Тэлли смотрела из окошка вниз. Курс пролегал вдоль русла реки, и она видела, как пожар, подгоняемый ветром, распространяется по противоположному берегу. Время от времени машина выпускала вниз струи огня.

Тэлли обвела взглядом лица незнакомцев. Странно было видеть такую решительность у молодых красавцев и красоток, такую сосредоточенность на работе. Но все же то, чем они занимались, трудно было назвать чем-то, кроме безумия.

– Ребята, а что вы такое делаете? – поинтересовалась Тэлли.

– Поджигаем маленько.

– Это я вижу. Но зачем?

– Чтобы спасти мир, детка. Так что не обессудь – нам и самим очень жаль, что ты оказалась у нас на дороге.

Они называли себя рейнджерами.

Того, который вытащил Тэлли из реки, звали Тонк. Все они говорили с акцентом и родом были из города, про который Тэлли никогда не слышала.

– Это не так далеко отсюда, – объяснил Тонк. – Но мы, рейнджеры, большую часть времени проводим за городом. Пожарные вертолеты базируются в горах.

– Пожарные… что?

– Вертолеты. Так называются такие машины, как эта.

Тэлли обвела взглядом кабину грохочущей машины и попыталась перекричать шум:

– Этот ваш вертолет – его будто бы ржавники сделали!

– Угу. Винту и кое-какому еще оборудованию лет двести будет. Как только детали изнашиваются, мы их заменяем.

– Но зачем?

– На вертолете можно летать куда угодно, мы зависим от магнитной решетки. И с его помощью роскошно распространяются пожары. Ржавники наверняка знали, как заварить кашу.