— Я совсем не особенная, Тэлли. Я жалкая. — Старуха пожала плечами. — Но я до сих пор опасна.
— Ох… — Тэлли более старательно протерла глаза. — Да, не так уж быстро вы с ними справились.
— Верно. А с твоей стороны, Тэлли, было очень умно первым делом избавиться от дыхательной трубки. Лучше ничего придумать не могла?
— Ну да, конечно. Ваш план был просто потрясающий: держать меня тут до тех пор, пока они меня чуть не… — Тэлли часто заморгала. — Вот только… зачем вы это делаете?
Доктор Кейбл улыбнулась.
— Я тебе скажу, Тэлли, только если ты сначала ответишь мне на один вопрос. — На миг ее взгляд стал резким. — Что ты сделала со мной?
Настала очередь Тэлли улыбнуться.
— Я вас вылечила.
— Это я понимаю, маленькая дурочка. Но как?
— Помните, вы схватили мой передатчик? А это был вовсе не передатчик. Это был инъектор. Мэдди изготовила лекарство для чрезвычайников.
— Опять эта ничтожная женщина… — Доктор Кейбл опустила глаза. — Городской Совет открыл границу города. Ее капсулы повсюду.
— Не сомневаюсь, — кивнула Тэлли.
— Все распадается, все разваливается… — прошептала доктор Кейбл, глядя на Тэлли. — Не пройдет много времени, как начнут уничтожать природу, понимаешь?
— Да, понимаю. Совсем как в Диего. — Тэлли вздохнула, вспомнив лесной пожар, устроенный Эндрю Симпсоном Смитом. — Свобода, увы, ведет к разрушениям.
— И это ты называешь излечением, Тэлли? Это подобно тому, как если бы весь мир заразили раком!
— Так вот зачем вы здесь, доктор Кейбл? — Тэлли медленно покачала головой. — Чтобы обвинить во всем меня?
— Нет. Я здесь для того, чтобы отпустить тебя.
Тэлли в упор посмотрела на Кейбл. Наверняка тут крылась какая-то уловка, какой-то способ отомстить ей. Но мысль о том, что она снова может оказаться под открытым небом, вырваться отсюда, зажгла в ней искорку надежды.
Она сглотнула ком, больно сдавивший горло.
— Но разве я… не знаю, как лучше сказать… разве я не разрушила ваш мир?