Тэлли уставилась на него в упор:
— А ты как думаешь, Дэвид?
Он долго смотрел ей в глаза, а потом вздохнул и покачал головой:
— Для меня ты Тэлли, вот и все.
Тэлли опустила глаза. Ей стало не по себе.
— В чем дело? Что случилось? — спросил он.
— Ничего, Дэвид. — Тэлли покачала головой. — Ты снова одним махом отбросил пять миллионов лет эволюции.
— Что-что? Я что-то не то сказал?
— Нет. — Тэлли улыбнулась. — Ты сказал то, что надо.
Они позавтракали городской едой. Тэлли поменялась с Дэвидом — она отдала ему «СпагБол» из своего багажника, а он ей — «РисТай».
Она рассказала ему о том, как воспользовалась инъектором, чтобы вылечить доктора Кейбл, и о том, как месяц сидела в одиночной камере и как сбежала. Она объяснила Дэвиду смысл дебатов, которые он слышал по радио. Лекарство действовало. Город наконец начал меняться. Дымники победили даже здесь.
— И все-таки — ты до сих пор особенная? — наконец спросил Дэвид.
— Мое тело — да, но все остальное… Думаю, я полностью… — Она умолкла, но все же выговорила то слово, которое употреблял Зейн: — Полностью переписана.
— Я знал, что у тебя это получится, — улыбнулся Дэвид.
— Потому и ждал меня здесь?
— Конечно. Кто-то же должен был тебя дождаться. А моя мама думает, что я странствую по миру и распространяю революцию.
Тэлли посмотрела на разрушенный город сквозь каркас небоскреба.
— Революция прекрасно распространяется сама по себе, Дэвид. Ее теперь не остановить.
— Верно. — Дэвид вздохнул. — А вот спасти тебя мне не удалось.
— Меня спасать не нужно, Дэвид, — сказала Тэлли. — Больше не нужно. Ой, да! Чуть не забыла. Мэдди прислала мне сообщение для тебя.