По двери будто колотили молотком.
«Боже мой, какое же сильное похмелье», — скривилась Патриция, потирая голову. Вернувшись в кровать прошлой ночью, она быстро заснула, а теперь, взглянув на часы, с ужасом поняла, что уже полдень. А еще...
БАМ, БАМ, БАМ, БАМ, БАМ.
Стук сводил с ума и усиливал головную боль. Она выползла из кровати, запахнула халат и крепко завязала пояс. Кто же мог так громко стучать?
«Это чертовски грубо!» — с недовольством подумала Патриция.
Открыв дверь, она обнаружила невозмутимого полицейского штата Вирджиния с полосками сержанта на рукавах.
— Извините, что беспокою вас, мэм. Вы Патриция Уайт?
— Да, да, но...
— Сержант Шеннон, отдел по борьбе с наркотиками. Мне нужно задать вам несколько вопросов, — сказал он. У полицейского были седые волосы, а его акцент больше напоминал говор жителей Висконсина, чем южные переливы. Казалось, что его взгляд сквозит осуждением, потому что Патриция была в халате и сорочке, хотя день давным-давно начался.
— Это не займет много времени.
Патриция напряглась. Инстинкты юриста забили тревогу.
— Вопросы о чем?
— Об Эрни Гудере... и вашей сестре, Джуди Паркер.
Голова раскалывалась, о сосредоточении не могло быть и речи.
— Господи, да что ж такое... Всё в порядке?
— Нет, мэм. Прошлой ночью случилось кое-что, кое-что нехорошее, — ответил офицер. — Вы знаете, где сейчас Джуди Паркер или Эрни Гудер?
— Ну... — Она потерла глаза. — Разве они не здесь, в доме?
— Нет. Мы проверили.
Напряжение Патриции усилилось.
— Для этого вам нужен ордер на обыск, сержант.