Глушь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Начнем с тебя, приятель. — Трей схватил Эрни за пояс и потащил его к машине. Тот мычал, глаза блестели от ярости. Когда Эрни оказался в багажнике, Трей плюнул ему в лицо.

— Самое время для прогулки, — ухмыльнулся сержант и захлопнул багажник.

Трей умиротворенно улыбался, пока ехал. Над деревьями висела огромная луна, желтая, как лимон. Даже тайные социопаты, такие как Трей, могли временами испытывать экзистенциальную гармонию.

«Я собираюсь убить еще парочку человек сегодня вечером, и знаете что? Мне это нравится!» — разговаривал он сам с собой.

План вызывал у сержанта Трея восторг. Особенно та его часть, когда он в один день неофициально стал начальником полиции Аган-Пойнта, избавился от двух тел и готовился расправиться еще с двумя людьми.

«А у меня действительно всё неплохо выходит», — думал он.

Съезд, необходимый сержанту, находился в пяти милях к северу от мыса. Берег в том месте был недоступен для лодок из-за камней и отливов и хорошо скрыт стеной деревьев от посторонних глаз. К тому же, когда Трей был мальчишкой, он приходил сюда один, бросал в воду куриные шейки и ловил крабов. Огромные ракообразные чуть ли не сами лезли в ведро, и за час Трей успевал наловить целую кучу.

Когда он припарковался и открыл багажник, его снова захлестнула волна спокойствия. Стрекотание цикад, лунный свет на лице и плеск воды у берега заставили его почувствовать себя единым со вселенной, хозяином своей судьбы.

— Ну, вылезай, — сказал он, поднимая Эрни из багажника и таща его, как тяжелый чемодан, за пояс. В другой руке Трей держал ломик.

— Никто тебя тут не услышит, — сообщил сержант и вынул кляп.

— Ты, кусок дерьма, — захрипел Эрни, выгибая шею, чтобы посмотреть вверх. — Я всегда знал, что ты извращенный ублюдок.

— Я даже мать свою трахал, Эрни. Много раз. И чертовски горжусь этим. А теперь давай-ка поможем тебе. В такую жаркую ночь обязательно нужно освежиться. — Трей толчком перевернул Эрни на бок, взмахнул ломиком и ударил его промеж лопаток. Эрни вскрикнул и разразился чередой страшных ругательств, затем начал дрожать. Через несколько ударов цель Трея была достигнута. Он наклонился и перерезал веревки — руки Эрни безвольно повисли.

— Подох, что ли? — Трей со всей силы наступил Эрни на руку. Тот не шелохнулся, хотя его глаза все еще были открыты и двигались, а грудь поднималась и опускалась.

— Я... не могу... пошевелиться, — прохрипел Эрни. — Не могу... двинуть... больной... ублюдок...

— Я просто перерезал тебе главную ниточку, придурок. — Трей кивнул невидимому собеседнику, будто разделял с ночью и океаном некое таинство. Он только что сломал позвоночник Эрни достаточно высоко, чтобы вызвать полный паралич.

— Ты всегда был бесхребетным добряком, Эрни. Что ж, теперь ты парализованный бесхребетный добряк.

Эрни брызгал слюной, двигалась только его голова.

— Ты будешь гореть в аду.

— Конечно, но ты окажешься там раньше, и, пока будешь отсасывать у черта, я все еще буду радоваться жизни здесь!

Трей хихикнул и продолжил работу. Он разорвал рубашку Эрни, стянул с него ботинки и спустил джинсы до колен.