АРВ-3

22
18
20
22
24
26
28
30

— А где остальные члены группы? — спросил Гранта дядя Фрэнк.

— Пилота выбросило, и мы не смогли найти его тело. После крушения четверо сбежали. Им было все равно, что Финн ранен. Они просто сбежали.

— Но ты остался, — сказала Ава, гордо обняв его рукой.

— Я не собирался бросать его. Он мой друг. Но я думаю, мы единственные, кто выжил, — сказал он, потупив глаза.

— Что ты имеешь в виду, Грант? — спросила Ава.

— Несколько часов назад я слышал крики снаружи. Крики боли. И я знаю, что это кричали не те существа. Это были человеческие крики. Там кого-то мучили, — он закрыл уши руками и зажмурился. — Мы ничего не могли для них сделать. Ничего. Всё, что нам оставалось, это сидеть здесь и слушать.

— Эй, все нормально, Грант, — сказала Ава, обнимая его. — Ты прав. Вы ничего не могли сделать.

— Нам, правда, надо двигаться, — сказал дядя Фрэнк. — Братья Эбботы уже очистили коридор от Арви, но уверен, что другие найдут способ пробраться сюда. Необходимо, чтобы вы сложили тела Арви за дверью в кучу, чем выше, тем лучше. Нам надо забаррикадировать дверь, это поможет нам выиграть немного времени.

— Давайте сделаем это, — сказал Пайк.

Мы побежали в коридор, и увидели последствия резни. Десятки окровавленных трупов Арви наводнили коридор. Это была кровавая баня, и я в буквальном смысле поскальзывалась на красных лужах. Кровь и внутренности были размазаны по стенам, по потолку и полу. Это было самое отвратительное зрелище, которое я когда-либо видела.

— Просто складывайте тела друг на друга, — сказал Питер.

Он и его братья уже вплотную были заняты этим. Остальные стояли, застыв на месте. Поэтому я первая схватила Арви за руку. Его кожа на ощупь была плотной и грубой, как наждачка.

— Помогайте! — крикнула я.

Я знала, что никто не хотел прикасаться к ним, но нам надо было сделать это, если мы хотели выжить.

Пайк и все остальные подбежали и начали хватать и таскать тела, складывая их в коридоре в кучу друг на друга. Даже Ава помогала, но она не особо была рада этому. Она даже несколько раз вскрикнула.

После того, как барьер из тел был готов, из комнаты вышел дядя Фрэнк вместе с Финном, которого он перекинул через плечо. Его раненая нога была повернута кверху.

— Идём. Надо подняться по лестнице на крышу, — сказал он.

Дядя Фрэнк был удивительно проворным, особенно для человека в возрасте. Он выглядел как настоящий герой. Он нёс любовь всей моей жизни в безопасное место на своих плечах.

Мы все последовали за ним, и моё сердце каждый раз разбивалось от слабых стонов Финна, которые раздавались всякий раз, когда его тело смещалось. Достигнув крыши, мы услышали их. Арви прорвались через барьер и направлялись к лестнице. Их ужасный рык заставил меня содрогнуться всем телом.

Мы вышли за дверь и попытались запереть её самым наилучшим образом. Мы понимали, что это был лишь вопрос времени, прежде чем Арви подберутся к двери и прорвутся через неё.