Он закатил глаза.
— Её папа генерал. Думаешь, он позволил бы ей сгнить в камере? У Тины там комната, которая сделана специально для... дочери генерала. У неё там мягкая кровать, набор книг, и ей приносят еду и напитки, когда она пожелает. У неё там всё схвачено. Её наказание больше напоминает мини-отпуск. Она там отдыхает от остальных, и ей это даже нравится.
Я улыбнулась, представив, как она лежит и читает книгу, и ни о чём не волнуется.
— Я рада, что с ней всё в порядке. Как думаешь, что генерал уготовил для меня?
— Вероятно, он хочет, чтобы ты сгнила в тёмной камере совсем одна, — засмеялся он.
Я вздохнула.
— Ага. Вероятно.
— Ну, сегодня он тебя точно туда не отправит. Какое-то время ты побудешь в лазарете.
— Моё лицо очень заплыло?
— Бывало и лучше. Кровавые слезы смотрятся довольно жутко, — пошутил он.
— Я справлюсь с побитым лицом. Я рада, что ты зашёл именно в этот момент, так как все могло обернуться чем-то более ужасным.
— Я тоже рад. Тина никогда бы мне не простила, если бы я не нашёл тебя, — сказал он, проведя своей карточкой по считывающему устройству и войдя лазарет.
Когда дверь открылась, к нам подбежал доктор Бэнкс.
— Господи! Что случилось? — спросил он.
Как только его взгляд упал на моё лицо, его глаза наполнились тревогой.
— Всё в порядке, — сказала я, мой голос всё ещё дрожал, выдавая мои настоящие чувства.
— На нее напали, — сказал Пайк.
— Кто?
Лицо доктора Бэнкса сделалось суровым.
— Эби, кто с тобой это сделал?