— Скажем так, я бы хотела, чтобы мы остались в нашем приюте.
Он засмеялся.
— Значит, ты дочь лидера. Должно быть, ты хорошо подготовлена.
— Думаю, я могу постоять за себя, — ответила я, и он улыбнулся.
— Так кто ваш лидер?
Он замолчал и повернулся ко мне.
— Прости. Я не представился. Меня зовут Ретт. Ретт Миллер. Я лидер этой группы.
Он протянул мне руку, я пожала её. Затем он развернулся и продолжил разговор:
— Что привело вас в наш город, мисс...
— Эбигейл Парк. Но, пожалуйста, зовите меня Эби.
Он улыбнулся.
— Эби, что привело вас в наш город? Он находится очень далеко от цивилизации.
— Знаю. Мы направлялись к месту высадки и должны были добраться до бункера в Южной Дакоте, но наш вертолет разбился где-то в пятидесяти милях от города.
— Печально. Всем ли удалось выжить? — спросил он озабоченно.
— Да, — я умолкла и сглотнула огромный комок, сформировавшийся у меня в горле. — Вот только мы потеряли нескольких человек, пока шли до города и встретились с Арви, — я попыталась подавить невыносимую печаль, накрывшую меня. — Мы потеряли троих, прежде чем вы пришли и забрали нас.
— Мне жаль. Твоя семья с тобой? — спросил он.
— Мои родители должны были полететь более поздним рейсом. Но доктор Бэнкс и Финн Армстронг со мной, они мне как семья. Финн мой... — я на секунду помедлила.
— Муж? — спросил он, закончив мою фразу.
— Нет. Парень, — поправила я его.
Когда я услышала свои слова, я тут же улыбнулась. Он был моим лучшим другом. И мне кажется, что каждый раз, когда мы должны были предстать перед лицом большой опасности, наши отношения тут же подскакивали до нового уровня. Мысль о том, что я могла потерять его, ужасала меня, и я была точно уверена, что он чувствовал то же самое.