Проклятие или дар

22
18
20
22
24
26
28
30

17

Skin © James Brogden 2020.

18

Улица в Бирмингеме.

19

Faith & Fred © Maura McHugh 2020.

20

The Black Fairy’s Curse © Karen Joy Fowler 1997. Originally published in Black Swan, White Raven edited by Ellen Datlow and Terri Windling. Reprinted by permission of the author.

21

Wendy, Darling © Christopher Golden 2014. Originally published in Out of Tune, edited by Jonathan Maberry. Reprinted by permission of the author.

22

Барристер (англ. barrister от bar – барьер в зале суда, за которым находятся судьи), высшее звание адвоката в Великобритании.

23

Fairy Werewolf vs. Vampire Zombie © Charlie Jane Anders 2011. Originally published in Flurb: A Webzine of Astonishing Tales #11, edited by Eileen Gunn. Reprinted by permission of the author.

24

«Ярмарка Лилит» – женская музыкальная группа, а также странствующий музыкальный фестиваль, основанный канадскими музыкантами, проходивший летом с 1997 по 1999 гг. и возобновленный в 2010 г.

25

«Гунне Сакс» – больше не существующий лейбл, принадлежавший Джессике Макклинток, чья фирма производила одежду для молодых женщин. Название «Гунне Сакс» ассоциировалось с выпущенными в 1970-х гг. моделями в ковбойском, викторианском и эдвардианском стилях, в которых использовались материалы, популярные в конце XIX и начале XX вв. (набивной ситец, кружева и льняные ткани).

26

Классическое мясное блюдо юга Америки, готовится в течение 5–6 часов с добавлением томатного пюре, молотой зиры, перца Чили, молотого черного или кайенского перца, сушеного кориандра или базилика, виски (годятся также ром, текила, коньяк), лука и чеснока. Мясо разделяется на отдельные волокна и подается в таком виде.