Тайнопись видений

22
18
20
22
24
26
28
30

Запись от вторых суток Белого Дракона.

Четвертый узел. Трид бушующих снегопадов. 1020 год эпохи Близнецов.

Дорога его изменилась, путь новый проложен.Он медленно движется к цели, но будто бы мимо.И разум его увлечен не загадкой Драконов,А тем, чего мне не дозволят обеты провидца.* * *

Провидцы Доо и Ясурама предавались совершенному безумию. Они вывернули содержимое всех сундуков, побросали на пол одежды и топтались по ним, как две бешеные птицы, затеявшие драку в гнезде. Разумеется, друзья не ссорились, иначе Боги-Близнецы ни за что не избрали бы их своими священными сосудами. Напротив, они решали общую проблему, чем и вызвали в гардеробной переполох.

– Что же делать? – сокрушался Ясурама. – У меня нет ничего подходящего, я не могу подняться на палубу в таком виде! И почему я только сегодня ночью увидел все в подробностях? Я бы подготовился!

– У меня та же беда, – хмурился пухлый провидец. – Как вы думаете, может, мне выбрать вот этот лиловый? Он немного похож на цвет Черного Дракона, а вам подошел бы одуванчиковый.

– Что вы, что вы! – развел руками Ясурама. – У меня без того желтый оттенок лица, а в такой одежде я стану совершенно похож на дыню.

– Ах да, ваша желчь, – опомнился Доо. – Право, мне кажется, вы так посвежели от морского воздуха за последние триды, что я и забыл о вашей болезни. Постойте, а есть у вас лиловое платье? У меня где-то было желтое. Можем надеть вы то, а я это.

– Вы говорите, я выгляжу здоровым? – заволновался Ясурама, подбегая к зеркалу, где отразилась его худая длинная фигура в ночной рубашке. – Мне же казалось, это вы слишком похорошели, я даже стал беспокоиться, что вы съели солитера в сырой рыбе!

– Что такое вы говорите! – воскликнул пухлый провидец. – Я не ем сырую рыбу, это все медитации! А я-то думал, что просто растянулась ткань на моих платьях. Придется по возвращении сказать нашему Урамаги, чтобы подшил мои вещи.

– Они вам не понадобятся! – воскликнул Ясурама, натягивая желтые штаны. – Скоро мы будем одеваться как первые провидцы императора и нам не надо будет выискивать в этом старье жалкие подобия Драконьих цветов! Нас ждут фиолетовый и золото!

Послышался стук в дверь, и Осита выпалил:

– Они тут! Уже тут!

– Заходи скорее! – прошипел Доо.

Мальчишка забежал в гардеробную, сияя от ужаса и восхищения.

– Все точно, как вы говорили, провидец Ясурама! Только якорь бросили в реку, как с берега целая толпа дикарей на лодки залезла и поплыла к кораблю! Человек двадцать! И все женщины! Я уже видел! Все-все!

Оба провидца покраснели и начали как сумасшедшие дергать друг друга за шнурки на рукавах.

– Не пугайтесь! – замахал руками Осита. – Они не страшные! Просто одеты во всякие обноски. Кайоши-танада уже их встретил и разговаривает о чем-то в гостевой. И язык такой странный, я его совсем не понимаю. Руссивский, наверное.

– Мы так долго провозились! – ужаснулся Ясурама. – О, Великие Драконы, зачем нам это испытание? Женщины! Да еще и на корабле! Немыслимо!

– Кошмарное стечение обстоятельств! – согласился Доо, хватая флакон с одеколоном и выливая на себя почти половину.

Осита закашлялся и выскочил за дверь.