Небеса всё знают

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не понимаю, о чём вы говорите, – останавливаюсь, а сердце набирает обороты. Она блефует, и я из-за того, что мои мысли наполнены Джесс, примеряю её слова на себя. Но это не так. Это лишь образные выражения.

– Тогда ты принял правильное решение, приехав сюда. Ах, проказники, – Кики, отталкивая меня, быстрым шагом направляется в толпу, и затем сквозь музыку слышен хохот и визг.

Мне неприятно, что сейчас эта незнакомая мне женщина решила разложить мою жизнь, да что там, моё будущее по полочкам, словно я ребёнок. Она явно намекала на меня и Джесс. Зачем? Ведь все в курсе того, что она моя племянница, и в то же время они не видят нас таковыми. Ловлю себя на мысли, насколько сам запутался в своих ощущениях. Запутался в отношении Джесс ко мне, и в постоянных скачках собственного напряжения. Это выматывает. Достаточно быстро выматывает и немного надоедает. Я сам себе надоедаю.

Выбираюсь из толпы танцующих и замечаю Джесс, стоящую неподалёку и с улыбкой смотрящую на меня.

– Неплохо смотришься, – она склоняет набок голову.

– То есть эта дама как раз мне по возрасту? – Усмехаюсь я, останавливаясь напротив неё.

– Примерно так, – смеётся Джесс.

– Где твой кавалер? – Сухо спрашиваю её.

– Не знаю, где-то здесь.

– У вас всё серьёзно? Я его видел чаще, чем остальных.

– Нет, что ты. Билли… как бы сказать, он скрашивает моё время.

– А других нет парней, которые бы были более… хм, более выгодные? – Медленно подбираю слова.

– Выгодные для чего?

– Для тебя. Он слишком простой.

– О, ты уже даёшь оценку парням, как настоящий дядя или мой отец. Имеешь право? – Она приподнимает бровь.

– Я не твой настоящий дядя, и в отцы не мечу, – бурчу я и поворачиваюсь к людям, чтобы она не видела, насколько обижает меня таким отношением.

– Где ты была? – Всё же, спрашиваю это.

– Скажем так, гуляла. Осматривала окрестности, а другого тебе знать не положено, – отвечает она.

– Гуляла. Орально? – Резко поворачиваю к ней голову.

– Боже, – Джесс откидывает голову и хохочет над моим выводом.