Небеса всё знают

22
18
20
22
24
26
28
30

– Флинт…

– Джесс, послушай. Доверь мне самому работать в мастерской с лаком и краской. Я хочу быть полезным, но, как оказалось, мне нужна твоя помощь с одеждой. Это разумный обмен, – перебиваю её, поглаживая пальцами нежную кожу. Если бы она знала, что в этот момент я собираю воспоминания, чтобы, когда-нибудь вновь почувствовав себя одиноким, вырвать их и найти успокоение.

– А ты не боишься испортить свою дорогущую одежду в нашей машинке и сушилке? – Она дёргает плечом, сбрасывая мою руку.

– Нет. Это лишь вещи, но мне необходимо во что-то переодеться. Не могу же я голым ходить, – она направляется обратно в дом, а я за ней.

– Было бы интересно на это посмотреть, – весело бросает она и открывает один из шкафчиков.

– Ты хочешь увидеть меня голым? – Растягиваю губы в улыбке и облокачиваюсь о стул.

– Да что я там не видела, – смеётся она, останавливая взгляд на моих бёдрах. О, да, кровь приливает к члену, и он немного вибрирует, предупреждая меня об опасности. Плевать.

– К тому же сегодня я вдоволь насмотрюсь на других, – добавляет она, расставляя на столе чашки для завтрака.

– Что? – Вся игривость улетучивается, и я выпрямляюсь.

– Скоро ведь День независимости, точнее, послезавтра. И как обычно устраиваются вечеринки перед праздником. Вчера были танцы, сегодня более молодёжная встреча. Музыка, бассейн, алкоголь и много раздетой молодёжи, – рассказывая, Джесс достаёт хлопья и пачку молока.

– Ты не против? – Она поднимает их, и я отрицательно качаю головой. Мне плевать.

– Снова алкоголь, – тяжело вздыхаю я.

– Хочешь пойти со мной? – От её предложения мои брови ползут вверх.

– Пойти туда, где пьют несовершеннолетние? – Кривлюсь я.

– Когда ты стал таким ханжой? – Удивляется Джесс.

– Когда понял, что алкоголь прямой путь к очередной свадьбе, – мрачно отвечаю ей.

– То есть ты боишься?

– Да.

– Не сдержать свои инстинкты и трахнуть кого-то?

– Нет, не сдержать свои инстинкты и придушить кого-то.