Матильда и проклятый клад

22
18
20
22
24
26
28
30

Они прошли вглубь сада, и Олежка развернул сверток. Он сразу заметил, как исказилось лицо его светлости, которого так и выворачивало наизнанку от запаха, исходившего от платка.

–Все! Верю, верю!– простонал его светлость, -завяжи обратно, иначе меня сейчас стошнит. А теперь расскажи про место, где таятся сокровища.

В этот момент в Олежке вновь проснулось чувство отъявленного менялы.

Ваша светлость, сначала заплатите за платок, а потом спрашивайте

–Хитер, ничего не скажешь! На, держи!– произнес его светлость и достал золотой червонец. Покосившись на смердящий сверток, передал его Олежке. – А теперь говори, что ты ещё узнал?

–Узнал, что это она убила моего отца!

–А еще?

–Сказала, что если я не верну ей платок, она изведет весь мой род.

–А еще что?

–Все!

–А про Татарский клад или капище она тебе ничего не сказала?

–Не успел, еле ноги унёс! Иначе она меня сожрала бы.

–Черт побери, ты главное условие не выполнил О какой награде может идти речь? – возмутился его светлость, – вызовешь Матильду и закончишь работу,– приказным тоном сказал его светлость.

–Ты успел её проводить или нет?! – спросил он.

Олежка смутился, боясь сказать правду.

–Ну, не слышу ответа – требовательным тоном произнес его светлость.

–Ну, … Я это.... Не смог.

–Что ты сказал?!– буквально взревел его светлость.

Олежка окончательно струсил, стоя перед гневом его светлости.

–Она едва меня не сожрала- оправдывался Олежка,– я чудом спасся от её когтей,– чуть не плача, произнес Олежка.