Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

Времени до выхода из дома по направлению к Акульему Острову оставалось чуть больше двух часов, поэтому я растопила до сих пор теплую печь, затем, вымесив тесто, поставила выпекаться в короб хлеб, а сама занялась супом.

Заодно решила, что проявлю большую благодарность магу, который меня вылечил и сделал это совершенно бесплатно. Именно поэтому отнесу ему суп и половинку горячего хлеба.

Человек – даже если он маг – после двух суток на работе, наверное, будет рад теплой пище.

Тут в дверь постучали, и я заметно напряглась.

Отлично помнила излишне «любезного» управляющего спичечной фабрики, которого я огрела графином по спине, а затем наябедничала на него Отступнику. Я понятия не имела, что из всего этого вышло, поэтому мне стало тревожно.

Немного подумав, а заодно прихватив с собой железную кочергу, все же отправилась открывать. Но оказалось, в гости к нам пришла Ким-Ли.

Я обрадовалась ее визиту, хотя немного опасалась, как все пройдет. Брата чудесным образом мне удалось ввести в заблуждение, и Рори думал, что я и есть его настоящая сестра. Возможно, немного странная после болезни, но со временем это пройдет, и я стану прежней.

Миссис Ванроуз не считала меня за человека, а вот с близкой подругой мне стоило держать ухо востро. Вдруг она заподозрит, что со мной – то есть с Риной Одридж – что-то не так?

С другой стороны, даже если Ким-Ли это и поймет, что она может мне сделать? Вряд ли сдаст в психиатрическую лечебницу – кому я нужна, бедная девица из Сели?

К тому же я успела прижиться не только в этом теле, но и в этом мире, так что доказать мою невменяемость будет довольно сложно.

Оставалось только нажаловаться местной инквизиции. Сказать им, что в Рину Одридж вселился демон в моем лице, пусть проверят!

Только жаловаться на меня Ким-Ли не спешила. Вместо этого скинула парку и теплые сапоги, затем потрепала Рори по голове, разрешив тому больше не читать, а заняться своими игрушками.

Сказала, что пришла тетя Ким-Ли, так что ему все можно.

После этого уселась за стол и с удовольствием отведала лепешку с вареньем, запивая ее теплым чаем.

– Ну и как все прошло на фабрике? – спросила у меня.

– Двенадцать фартингов с мелочью, – призналась ей. – Из них осталось десять. Пришлось купить дрова, иначе мы бы с Рори замерзли.

– А что я тебе говорила! – кивнула она. – Зря ты только время потратила. Еще и едва не умерла.

– Угу, – сказала ей.

Фасолевый суп как раз был готов, и на вкус вышло вполне неплохо, несмотря на то, что в этом доме не оказалось специй. Я принялась прикидывать, куда перелить часть, которую собиралась отнести магу.

– Что ты собираешься делать? – Ким-Ли не спускала с меня глаз.