Оказалось, пока мы с дедом завтракали, прибыли курьеры, и теперь все просторное и залитое солнцем помещение было буквально заставлено цветами.
Хотя нет, один из букетов был настолько огромным, что занимал чуть ли не половину прихожей. Прекрасный, что тут говорить, – словно в наш дом переместилась целая оранжерея, полная нежных кремового оттенка роз и белоснежных лилий с гиацинтами.
Но к букету уже спешили Розалин и Лорна Ричмонды, тогда как я обнаружила еще две цветочных композиции, одна другой краше.
– Как думаешь, кто его прислал? – остановившись рядом с огромным букетом, захлопала ресницами Лорна. – Мне еще никогда не дарили подобной красоты! Быть может, от Арнольда Штрассера? Он вчера был со мной несказанно любезен.
Лорна потянулась к карточке и тотчас же переменилась в лице. Побледнела, и ее губы затряслись. Она даже пошатнулась, словно пропустила невероятно болезненный, чуть ли не смертельный удар.
– Лорна, – встревожилась Розалин Ричмонд, – что с тобой, детка?
– В-все хорошо! – прошипела та.
– Так от кого букет? Ну же, говори поскорее!
– Эти цветы не для меня, а для нее! – ненавидящим голосом произнесла Лорна, повернув ко мне голову. – Но как?! Когда ты успела, если пробыла у Виззманов не больше часа?! Я не понимаю!
– И все-таки, от кого букет? – настойчиво повторила тетя Розалин.
– Герцог Райот шлет нашей Кэрри цветы и приглашение на свидание, – не скрывая своей ненависти, произнесла Лорна, и мне показалось, что она швырнет в меня карточкой и запиской.
Но сейчас мне было вовсе не до дурного настроения и откровенной зависти Лорны. Вместо этого я сделала несколько глубоких вздохов, пытаясь прийти в себя от изумления и успокоить слишком быстро заколотившееся сердце.
Значит, герцог Райот прислал мне цветы и записку?..
Но почему, зачем?! Я не могла в это поверить!
– Не стоит открывать чужие письма, Лорна! – наконец собравшись с мыслями, спокойным голосом сказала я сводной сестре. – Это довольно невежливо с твоей стороны. К тому же если герцог и прислал мне приглашение, то мне его и читать.
– Я всего лишь хочу тебе помочь, – пошла на попятную Лорна. – Ты ведь никого не знаешь в столице, моя милая сестричка! Мой тебе совет – не стоит отвечать ему согласием. О герцоге Райоте по Виенне ходят не слишком приятные слухи. Все наслышаны о его порочной и беспутной натуре.
Тетя Розалин выглядела изумленной, это еще мягко сказать.
– Думаю, это мне решать, – отозвалась я, нисколько не поверив в слова Лорны, – принимать приглашение или нет. Отдай письмо!
Зашипев, та все же швырнула им в меня, и я поймала его на лету.
– Не расстраивайся так, детка! – попыталась утешить приемную дочь Розалин Ричмонд. – Есть еще два букета. Пусть они не такие огромные, но не менее красивые. И карточки… От кого они, Лорна?