Но у Морриса и на это был заготовлен ответ:
— Возможно, ты сумела разглядеть в лорде Пемроузе его лучшие человеческие качества, и он вполне устроил тебя в качестве мужа. Да, он немного староват, но все еще молод душой. К тому же у него огромные земельные владения в графстве Сакстер и приличный счет в банке. Но самым лучшим его качеством является то, что у него слабое сердце, а на войне, получив ранение в голову, он потерял еще и часть слуха…
— А вместе с ним и зрение, — закончила я. — Иначе его слова давно бы уже приняли во внимание и принц Роланд, и дознаватели. Но раз они не приняли, это означает, что…
Что лорд Пемроуз походил на безобидное приведение, которое бродит по дворцу, но давно уже никого не пугает. Вот и я тоже не должна!..
Не должна брать его слова в голову.
Так я и заявила лорду Моррису.
— Ну почему же! — усмехнулся Вильфред. — Очень скоро всем станет ясно, что ты — моя сестра. Этому появятся неопровержимые доказательства…
— Куда более неопровержимые, чем лорд Пемроуз? — с сарказмом в голосе поинтересовалась у него.
— Именно так, Шерри! — согласился Вильфред. — Поэтому я искренне советую тебе не проигрывать этот отбор. — Последние слова он произнес чуть тише, после чего и вовсе склонился к моему уху. — Наоборот, приложить все усилия, чтобы в нем победить и выйти замуж за будущего короля Ангора.
Тут братья Ворсли не выдержали. Заявили, что это уже верх наглости — леди Макнейл, можно, они все-таки его прикончат?!
Мун Кин зашипел, а я подумала, что очень скоро мне будет все равно, кто я такая и за кого мне стоит выйти замуж, потому что они все вместе сведут меня с ума.
Но я пока еще не сошла, поэтому спросила у Вильфреда:
— И что же будет, если я его проиграю?
— В этом случае будет лорд Пемроуз, моя дорогая сестричка! — усмехнулся он. — Поэтому я советую тебе задержаться как в столице, так и во дворце Годдартов как можно дольше, а заодно и выйти замуж за кронпринца. Впрочем, средний брат тоже сойдет или же, на худой конец, сын лорда Максвелла, потому что его отец имеет большое влияние в королевстве. Замужество с одним из них пойдет на пользу не только тебе, но и…
— Но и вам, Вильфред! — кивнула я. — Потому что дела Моррисов довольно плачевны.
— Я бы сказал, они настолько плачевны, что вся округа залита моими слезами, — скалясь, согласился он. — Подозреваю, если мне не хватит денег на хороших адвокатов — а у меня на них не хватит, — то сидеть мне до скончания веков в долговой тюрьме. Но, конечно же, всегда можно искупить свой долг кровью. Отправиться защищать дальние рубежи нашей родины и получить шальную стрелу клайморцев в голову.
— Но это же отличная возможность! — чувствуя себя порядком разозленной, заявила ему. — Почему бы вам ею не воспользоваться, лорд Моррис? Разве это плохо, героически погибнуть, защищая свою родину?
На это Вильфред согласился, что звучит неплохо, но у него немного другие планы на свою жизнь.
— Но и тебе, Шерри, будет не так уж и сладко, если ты вылетишь с отбора, потому что вместо приданого за тобой водятся только долги и озлобленные кредиторы. К тому же помолвка с Пемроузом давно уже оговорена.
— Ах вот как! — выдохнула я, кусая губы.