Невеста для ректора

22
18
20
22
24
26
28
30

К удивлению, по ней я соскучилась чуть ли не так же сильно, как и по ее отцу. Поэтому, не выдержав неизвестности, все же дошла до ограды, отделявшей Преподавательский Холм от остальной территории Академии, и немного посмотрела, как на дорожке, ведущей к коттеджу ректора, стоит охрана.

Судя по их лицам, чужие к коттеджу Берка Гамильтона живыми не пройдут.

Поняв, что сегодня явно не лучший день, чтобы наносить визиты, я отправилась назад, к Центральному Крылу. Думала о том, что мне стоит дождаться, когда Берк Гамильтон вернется в Академию и даст хоть как-то о себе знать.

Хотя мне уже начинало казаться, что вчерашние объятия на вечерней дорожке мне привиделись. Не было ничего — ни его слов, ни признания, ни его лица близко-близко.

И даже ожидания поцелуя не было, как и бахараша…

Вместо этого есть строгий ректор Академии Магии Эйлирена, обычная пятикурсница Джойлин Селдон и деревушка Бернаменш, что на юге Аквитана.

Все остальное я придумала себе сама.

Поэтому мне стоит сейчас же выкинуть глупости из головы и вернуться в реальность, в которой я снова одна, в голове у меня ментальные блоки, не дающие вспомнить свое прошлое, а завтра нашу команду ждет первое испытание Турнира.

Или же, даже лучше, найти Алекса и Гордона, и всем вместе потренироваться еще раз.

…И мы старательно тренировались, выпросив у декана ключи от зала. Правда, перед этим я поинтересовалась у Алекса, что именно он хотел мне рассказать тогда, перед допросом.

Но он лишь покачал головой, заявив, что все хорошо. Все же хорошо закончилось! А если мы выиграем Турнир, то будет еще лучше!..

И не надо смотреть на него давящим взглядом, а вместо этого мне стоит пошевеливаться. Все, построились, отрабатываем атаку!

Судя по всему, момент был безвозвратно упущен, и от Алекса мне уже было ничего не добиться. Поэтому мы построились и отрабатывали атаку так долго, пока не приехала команда Академии Ливанты, в составе которой прибыл мой друг детства Томас Гленхем.

Глава 13

Примерно в середине учебного боя, когда на нас с энтузиазмом нападали приглашенные Гордоном некроманты, а также позванные Алексом три наших однокурсника, из распахнутых окон донеслись звуки гимна Аквитана и радостные выкрики.

Наши условные противники переглянулись, парни опустили защиту, а я поспешила к окну. Выглянула — оказалось, от центральных ворот к Арке Победы приближалась небольшая процессия. Шагавшие впереди несли флаги Аквитана и штандарты с гербом Ливанты — морским змеем, обвившим одинокое дерево на уступе.

Последнюю прибывшую на Турнир Четырех Королевств команду встречали громкой музыкой и аплодисментами.

— Беги уже! — сказал мне Алекс. Затем повернулся к остальным: — Хватит, на сегодня мы закончили.

Он знал и о Томасе, и о нашей с ним длительной переписке, и о еще том, как я его ждала и переживала из-за того, что их команду задержало нападение мага-отступника. Наверное, поэтому и потопал за мной, чтобы посмотреть своими глазами «на этого типа из Ливанты», как называл его Алекс.

Впрочем, известие о нападении каким-то образом просочилось в народ, и делегацию из Ливанты встречали, как победителей. К тому же со всех сторон доносились рассуждения на эту тему и новые, незнакомые мне подробности.