Причем до такой степени, что принялся кричать, будто бы мы все умрем. Арель попыталась накинуть заклинание, чтобы его успокоить, но у нее с первого раза не вышло. Я же, в свою очередь, испугалась, как бы Дигби не начал воплощать свой план — тот самый, по которому мы все умрем, — поэтому мы с Гордоном Эмерсоном его остановили.
На это некромант кивнул с самым серьезным видом. К удивлению, Гордон никуда не делся. Стоял рядом, нисколько не собираясь сваливать вину за потасовку на одну меня или же на Арель.
Вернее, разве мы в чем-то виноваты, господин декан?! Эрика Дигби явно выпустили из Лекарского Крыла раньше, чем следовало, но мы проявили бдительность и отвели угрозу. Теперь я надеялась, что магисса Дорини обратит пристальное внимание на поведение на Дигби и его вылечат уже окончательно.
Вообще, Эрик ведет себя крайне странно в последние два дня…
В ответ декан заверил меня, что в лекарском крыле с этим обязательно разберутся, затем сказал, что мы поступили правильно, поэтому можем расходиться. Вернее, у нас свободный день, который нам стоит провести с пользой — например, потренироваться с новой командой, — потому что завтра вечером пройдет первое испытание Турнира.
Развернулся и ушел, да и Гордон, кинув на меня задумчивый взгляд, тоже куда-то испарился. Арель заявила, что ее ждут подруги, после чего оставила меня в полном одиночестве возле деканата.
Мне можно тоже было уйти, но я не двигалась с места. Стояла, в который раз размышляя о том, что во всей этой истории я упускаю нечто крайне важное. Такое, что постоянно ускользало от моего понимания, не давая связать разрозненные кусочки в единую картину.
Казалось, что может быть проще? Парни немного переволновались перед отборочным туром, но Алекс полностью пришел в себя. Мы с Лиззи пытались расспросить его о причине ступора, но он не понимал, что мы от него хотим.
Зато Эрик в себя так и не пришел. С кем не бывает?!
Но меня почему-то не оставляло ощущение, что все значительно серьезнее, чем кажется. Вчера я, немного смущаясь, даже спросила у Алекса про бахараш, на что мой друг взглянул удивленно, заявив, что никогда о подобном не слышал.
Значит, дело не в бахараше. Тогда в чем?!
Но я так и не успела сломать себе голову, потому что явился один из секретарей — хорошо хоть не Дерек Хачкинсон! — заявив, что ректор пожелал срочно меня увидеть. Ждет в своем кабинете, поэтому я должна тотчас же следовать за ним.
На это я пожала плечами — похоже, новость о битве у деканата дошла и до Берка Гамильтона, и он решил разобраться во всем лично.
Шла за секретарем, размышляя, насколько сильно нам влетит с Гордоном и Арель и будет ли скидка на то, что мы с некромантом попали в команду, а целительница нет. Быть может, ей будет… просто скидка?
Постучала в двери ректорского кабинета, представ под недовольные очи его секретарши, после чего, повинуясь ее кивку, — та поджала губы, видимо, меня узнав, — проследовала в святая святых Берка Гамильтона.
Еще в первую нашу встречу его кабинет показался мне очень уютным, и с той поры ничего не изменилось. Вернее, появился новый ковер на полу, зато добротная мебель из темного дерева, книжные полки, полные манускриптов, и заваленный свитками рабочий стол остались все теми же.
Шторы были раздвинуты, через окно лился солнечный свет, отражаясь от бронзовой чернильницы с золотыми крыльями Хештемов на боку и бросая яркие блики на светлые стены.
Впрочем, куда больше обстановки меня интересовал сам хозяин кабинета.
Этим утром, в отличие от меня, лорд Гамильтон был свеж, бодр и умопомрачительно красив. А еще, кажется, в отличном расположении духа.
Наверное, потому что я еще не успела омрачить его утро своим навязчивым присутствием. Но у него все было впереди.