– Ты думаешь, они просто взяли и ушли? Прямо вот так? Без раздумий, без подготовки?
– Ну, у них не так уж много багажа, – сказала Элис и засмеялась своей шутке. Она села, резко выдохнула, схватилась за плечо и воскликнула: – Седрик, хватит глазеть на меня! Да, они уходят. Ты разве не понимаешь? Они закричали: «Кельсингра!» – и вдруг пошли. Они оставят нас позади, если мы не поторопимся.
– Вот горе-то будет! – криво усмехнулся Седрик, однако подал Элис руку и помог ей подняться.
– Как ты думаешь, они знают дорогу? – спросил Татс. – Ну то есть название-то я и раньше слышал, но с этим городом прямо как со всякими сказочными странами. Чего только не рассказывают об этой Кельсингре, но толком никто ничего не знает.
– Я знаю, – со спокойной уверенностью сообщила Элис. – И довольно много, хотя не стала бы утверждать, что знаю, где она находится. Вероятно, выше по течению, на одном из притоков реки Дождевых чащоб. Но драконы будут знать больше. У них есть память предков, и они воззовут к ней. Подозреваю, что они станут для нас лучшими проводниками.
– Вот уж не думаю, что они вспомнят что-нибудь полезное, – сказал тихо Татс. – Моя зеленая малышка представления не имеет даже о том, что уж точно должна знать.
– Например? – спросила Элис.
Татс явно почувствовал себя неуютно, оказавшись в центре ее внимания.
– Ну, всякие странности. Я разговаривал с ней, пока чистил, но она мало что могла сказать, так что я болтал обо всем подряд. Я спросил ее, помнит ли она, как была змеей, и она ответила, что нет. Тогда я сказал ей, что давно не видел моря, а она спросила, что это такое. Это очень странно. Она знает, что превратилась в дракона из змеи, но из всего, что связано с водой, помнит только реку. – Татс умолк, как будто боялся в чем-то признаться, потом добавил – Не думаю, что она помнит что-то еще, кроме своей жизни здесь.
– Это повод для беспокойства, – согласилась Элис.
Она смотрела на драконов и хмурилась. Тимара беспокойно переминалась с ноги с ногу:
– Нам нужно идти за ними.
По грязи с баркаса к ним бежал капитан Лефтрин.
– Элис! – крикнул он. – Седрик! Давайте на борт. Надо сниматься с якоря и плыть за драконами, и побыстрее. Корабль готов к отплытию.
– Сейчас, – пообещала Элис.
Но Седрик устало покачал головой:
– Зачем спешить? Они идут вверх по реке. Сдается мне, что потерять на берегу следы такого множества драконов невозможно.
– Это если бы у реки Дождевых чащоб не было притоков и рукавов, – сказала Тимара. – Но у нее их тьма-тьмущая. Некоторые мелкие и появляются время от времени, другие – настоящие реки. Невозможно предсказать, куда уйдут драконы.
Капитан Лефтрин добежал до них и пошел рядом. Он так спешил к ним, что весь забрызгался грязью. Раньше Тимара видела его только мельком, но он успел ей понравиться. Сразу было видно трудягу: лицо и руки обветрены, одежда знавала лучшие дни. Разговаривая с ней, он не отводил взгляда и даже при первой встрече с драконьими хранителями не содрогнулся от отвращения, как другие. Было слишком рано говорить, что Тимара доверяет ему, но Лефтрин не был похож на человека, который стал бы нарочно обманывать кого-либо, а это уже немало.
Капитан вытащил из кармана яркий оранжевый платок и утер потное лицо.