Белее снега, слаще сахара...

22
18
20
22
24
26
28
30

— Секрет тут в том, что скрыто, — мне оставалось лишь мысленно проклинать его величество за недогадливость. — Бисквит приготовлен на молоке и сливочном масле, поэтому по вкусу больше напоминает кекс, но хорошо держит форму. Вместо того, чтобы прослоить его кремом, мы выдержали бисквит в смеси из трех видов молока — сливок, молока обыкновенного и молока уваренного с сахаром до густоты. Это помогло избавиться от сухости. Ведь каким бы ни был бисквит, он все равно суховат, и требует пропитки сиропом. А здесь он пропитан кремом — нежнейшим, сладким, и это придает ему мягкость и шелковистость. И, наконец, карамель — она сварена на сливках. Вот почему у нее такой нежный вкус, как у ирисовых конфет.

— Как просто и в то же время, как изобретательно! — восхитилась принцесса. — Настоящие три обмана! Я никогда не ела ничего подобного! Думаю, в этом испытании победила барышня…

— Подождите, ваше высочество, — перебила ее Клерхен. — Покорнейше прошу простить, но барышня Цауберин смогла удивить, но не смогла выполнить условия состязания. Поэтому будет несправедливо объявить ее победительницей.

36

— Что вы такое говорите, барышня Диблюмен? — вежливо ответила принцесса, а мне оставалось лишь восхититься ее умением сохранять спокойствие при любых обстоятельствах.

Саму меня уже трясло от наглости и подлости «милой Клерхен», и больше всего хотелось вцепиться ей в волосы и отхлестать по розовым щекам.

— Условием было приготовление белоснежной сладости, — пропела Клерхен, — а блюдо барышни Цауберин — кремовое. Из-за карамельного соуса. Конечно, соус светлее, чем обычно, но… не белоснежный. А у мастера Римуса десерт — словно снег. Я никоим образом не возражаю вам, ваше высочество, я всего лишь за справедливый суд.

— О… — принцесса прижала ладони к щекам. — Я и не подумала…

Мастер Римус развернул плечи, а я до боли стиснула руки, спрятав их под фартук.

— Тогда… тогда… — ее высочество обернулась к брату. — Иоганнес, ты не поможешь мне? Я нуждаюсь в твоем совете.

— Пожалуйста, избавь меня от ваших дамских разборок, — довольно резко ответил король. — Что касается меня, то я не вижу особой разницы между пастилой и коврижками. К тому же, — тут он поднял глаза и посмотрел на нас с Клерхен попеременно с холодной насмешкой, — к тому же, и свадьбы может не быть. Первую загадку не угадал никто. Сильно сомневаюсь, что кто-то осилит вторую.

— Какой вы злюка, ваше величество, — надула губы барышня Диблюмен. — Не верю, что вы — с вашим природным умом и тонким вкусом, не отличите пастилы от коврижки, а умную барышню от глупой мещанки. Я молилась сегодня ночью, чтобы небеса дали вам самую прекрасную, самую умную и благородную жену…

— Как видите, ваши мольбы небеса не приняли, — отрезал король. — И вряд ли примут, — он кивнул сестре и ушел, даже не поцеловав ее, хотя она подставила щеку.

— Сегодня мой брат превзошел сам себя! — удрученно сказала принцесса и попыталась сгладить неловкость улыбкой. — Что ж, придется мне решать самой. Я не могу присудить победу мастеру Римусу, потому что мне больше по вкусу блюдо барышни Цауберин, но и не могу отдать победу барышне, потому что условие было про белоснежные десерты. Поэтому…

Я закусила губу, а мастер Римус с надеждой подался вперед.

— Поэтому, — принцесса приняла важный вид, — я откладываю свое решение до следующего завтрака. Удивите меня сладостями и не забывайте, что они должны быть белее снега! — последние слова относились ко мне.

— Да, ваше высочество, — прошептала я.

Это был крах по всем фронтам. Король ничего не понял, второй этап состязания я не выиграла (будем честными — не выиграл, значит, проиграл), и теперь мне предстояло решить, как поступить с шантажом Диблюменов. Уступить ведьмам или пойти на риск, поставив под угрозу не только свою жизнь, но и жизни мастера Лампрехта и ее высочества.

Принцесса ничего не знала о моих душевных мучениях и спросила, ласково сияя синими глазами:

— Прошу вас снова составить мне компанию, барышня Цауберин. Так интересно, какую загадку мой брат придумал на этот раз!