Игры кошачьей богини

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как бы мне хотелось тебя разгадать.

– Всё-таки думаешь, что сейчас разговариваешь с какой-то женщиной, – я эффектно закинула ногу на ногу и тут же об этом пожалела – мышцы ответили ноющей болью.

Оз с гадкой ухмылкой покачал головой.

– Допускаю мысль об этом, но не более. Никогда не стоит недооценивать противника. Лучше считать его умнее себя, чем потом неожиданно оказаться одураченным, не так ли?

Понимаю. А ещё обидней – быть одураченным психом.

– Но раз допускаешь такую бредовую мысль, значит, во что-то да веришь. Взрослый, образованный мужчина, который принимает за чистую монету сказки про переселение душ, это так… – Я пожала плечами. – Странно?

– Деликатность редко бывает лишней.

Вот как. И рыбку хочет съесть, и косточкой не подавиться. Выждет немного и только потом окончательно решит, куда податься, к умным или к красивым.

Продуманная сволочь. Втирался ко мне в доверие. Включался в любую мою авантюру, смеялся над моими шутками, даже проститутку элитную мне заказал. Сейчас опять будет тошнить…

Видеть его не могу. Оз, мой Оз – это не та тварь, что сейчас глумится надо мной. Оз, которого я себе нафантазировала, был добрым, отзывчивым, готовым полюбить…

К предательству нельзя привыкнуть. Это всегда больно.

– Мне надо вернуться в Лондон, – отчеканила я, впиваясь ногтями в подлокотники.

– Лорд Истон не отпустит тебя.

– А я не спрашиваю ни у кого разрешения. Ставлю перед фактом. Мне. Надо. В Лондон.

Чьи-то тяжёлые шаги вынудили меня повернуть голову в сторону двери. Нет, надо мной точно все решили поиздеваться! Без приглашения в комнате нарисовался Эндрю. Здороваться его так и не научили.

– Дай-ка на нашего юродивого посмотреть.

– Как ты можешь так говорить о брате своего друга, – не выдержала я. – Вообще не понимаю, как ты можешь говорить, свиньям же положено хрюкать.

Отличная компания подобралась для меня – козёл и свинья. Весёлая ферма, блин.

Эндрю с хрустом размял пальцы. Его правую ладонь окутывала белая повязка, и я заметила, как парень поморщился. Где-то покалечился, так ему и надо.

– Тёрнер, не говори моему дражайшему дядюшке, что я его малость побил.