– Посмотри, это твои молочные зубки.
– Давай потом. – Я не дала ей развязать шнурок. – Понимаю, так много всего надо вспомнить…
– Ты устал? – её коровьи глаза влажно заблестели.
И жалко тётку, и отделаться уже от неё хочется.
– Ой! – Она вдруг кинулась убирать свои сокровища. – Господи, который час? Скоро же придёт мистер Стрикленд, а я не проследила за Чарли. Она же назло наденет другое платье!
– Мистер Стрикленд?
– Он собирается просить руки Чарли. Ваш отец обещал ради этого раньше приехать…
Далее последовал непередаваемый поток причитаний. М-да, бедная женщина. Сколько хлопот! И дочку замуж надо выдавать, и сын учудил.
Благодаря тому что мама Бена бросилась приводить себя в порядок после рыданий, я на некоторое время оказалась предоставлена сама себе. Хотела ополоснуться перед тем, как переодеться, да облом вышел. Лакей, помогавший мне с гардеробом, сказал, что у Хантов только ванна. Пипец. Я знала, что у богатых порой нет души, но чтобы не было душа?!
Переодевшись, я вышла в коридор с намерением начать экскурсию по дому. Надеюсь, я не сильно нарушила этикет, не притронувшись к жилету и пиджаку? Не зима же.
Моё внимание привлёк детский плач. Я пошла на звук и вскоре обнаружила хорошенькую девочку лет десяти-одиннадцати. Она сидела с ногами в кресле с уродскими деревянными подлокотниками и самозабвенно рыдала.
Ох, сначала одну до слёз довела, теперь другую…
Не умею с детьми обращаться, но что поделать.
– Привет, – я присела перед ней на корточки. – Ты чего плачешь?
Девочка отвлеклась от своего занятия и посмотрела на меня не по-детски осознанным взглядом.
– Чарли же замуж отдают.
– А плакать-то зачем? Подрастёшь – и тебе жениха найдут.
Малявка судорожно всхлипнула.
– Не хочу такого, как мистер Стрикленд! Говорят, он старый и некрасивый!
– Ну, может, он богатый? Или умный?