Последний астронавт

22
18
20
22
24
26
28
30

«К-Спейс» – одна из пяти основных дочерних компаний транснациональной корпорации «ЦентроКор». К ней же относятся «К-Мед», «К-Хоум», «К-Телеком» и «К-Лайф», подразделение, занятое производством продуктов и напитков. Хотя «К-Спейс» является наименее прибыльной из пяти, сам Куин Леонард, как цитируется [кем?], считает ее своим самым важным вкладом в будущее. Мистер Куин известен тем, что выделял миллионы [сколько?] из своих личных средств на создание «К-Станции» на околоземной орбите, ставшей первым в мире орбитальным отелем, работавшим с 2028 по 2029 год, когда неожиданный отказ систем вызвал ее сход с орбиты намного раньше запланированного срока.

Из офиса на вершине «Улья» действительно открывался великолепный вид, хотя как только они вошли, Куин взмахом руки заставил почти весь прозрачный купол стать черным.

– Циркадные ритмы. Неизменно задалбывают.

Триллионер уселся за стол, который представлял собой цельный кусок дерева длиной три метра. На нем не оказалось ничего, кроме пары одноразовых устройств – резиновых пятнышек, которые Куин приклеил себе на крылья носа.

Макаллистер вспомнил, что именно этот человек убедил мир прекратить называть свои смарт-устройства телефонами – в основном продавая миллиарды носимых компьютеров по сниженным ценам. Он за пять лет уничтожил почти всех своих конкурентов. Даже Макаллистер пользовался К-устройством, которое крепил к уху.

– Забавно все складывается, правда? Если бы этот вороватый говнюк Стивенс не перебежал к вам… да. Если бы он меня не обокрал, никто бы про эту штуку не узнал. И мы с вами сейчас не разговаривали бы. Забавно.

– Да, наверное, – дипломатично откликнулся Макаллистер.

– Шарлотта все вам расскажет, ОК? Она меня проинформировала в целом, но знает все подробности. Шарлотта молодец, – сказал Куин. Он пристукнул по своим устройствам, и глаза у него остекленели. Он явно вошел в виртуальный транс. – Не беспокойтесь, я вас все равно слышу.

Хэрриуэлл улыбнулась. Ее улыбка совершенно не казалась натянутой. Похоже, босс не вызывал у нее никакого протеста.

– Я вам коротко расскажу о ситуации, – сказала она, – а потом мы обсудим варианты. Хорошо?

Макаллистер кивнул. Никто ему не предложил сесть. Он решил взять стул и усесться на него. В свои семьдесят пять лет он не любил слишком долго стоять.

Говоря, Хэрриуэлл ходила по куполу. Время от времени она поднимала руку, и вокруг нее возникало изображение, так что, в конце концов, она оказалась окружена прозрачными полотнищами света. Сначала она вызвала три фотографии. На них были молодые улыбающиеся люди в оранжевых толстовках «К-Спейс» – точно таких, какая была на Санни Стивенсе, когда он впервые появился в НАСА.

– Это капитан Виллем Фостер и члены экипажа Тэрин Холмс и Сандра Чаннаронг. Наши сотрудники. Как вы знаете, они подлетели к 2I/2055 D1 – мы называем его Объектом. Я знаю, что вы решили именовать его по условному названию, 2I. Они оказались у Объекта примерно пятьдесят два часа назад. «Вандерер» проделал свой путь в хорошем состоянии. Вся наша телеметрия показывает, что системы корабля функционируют оптимально. Капитан Фостер сообщил, что они здоровы и бодры. Они хотели как можно скорее начать работу. Они приблизились в Объекту на минимальное расстояние один километр и немедленно начали попытки установить контакт. Примерно девятнадцать часов назад, незадолго до прибытия «Ориона», они вышли в космос.

– Все? Одновременно?

Казалось, Хэрриуэлл его вопрос удивил.

– Это входило в их полетное задание.

В НАСА такого не допустили бы.

– У нас принято иначе. Продолжайте, пожалуйста.

Хэрриуэлл кивнула.

– Фостер и его команда проследовали прямо к Объекту, где они… вошли в контакт с поверхностью. Я собиралась сказать «приземлились», но, конечно, притяжение на его поверхности слишком мало, чтобы на ней можно было стоять. Капитан Фостер сообщил, что все в порядке и что они собираются осмотреть шлюз на одной из дальних точек Объекта.