– Скорее всего, это был бред, – сказал Юэ, протягивая Полу миску с диетическим завтраком. – Эта протертая пища успокоит желудок и поможет восстановить силы.
– Мы скоро отправимся домой, – пообещал Гарни. – Я только что получил сообщение со спасательного судна, они уже долетели до нашего орнитоптера. Как только станет еще немного светлее, они прилетят сюда. – Он окинул взглядом их примитивный лагерь на берегу сонной речки, песчаную отмель, зубчатую гряду гор вдали, холодный туман, висевший в воздухе. – Да, парень, ты выбрал не самое удачное место для болезни.
Лето поднял голову и посмотрел на густые древесные кроны.
– Отдыхай, скоро мы доставим тебя домой. Не надо нам было забираться в такую дикую глушь.
– Думаю, мы для того и шли, чтобы забраться в глушь, – со слабой улыбкой возразил Пол. Он решительно провел рукой по влажным от пота волосам. – Нет, папа, мы не можем сейчас уехать. Ты же обещал, что мы пробудем в походе несколько дней.
– Тебе надо быть там, где ты поправишься и выздоровеешь, – в удобной кровати, где рядом будут люди, которые смогут о тебе позаботиться, – заговорил Лето строгим, внушительным голосом. – Что, если болезнь вернется?
– Доктор Юэ меня вылечит. У него все для этого есть.
– Это не одно и то же, – сказал Юэ. – Но должен заметить, что в замке я буду лечить его точно так же, как здесь, милорд.
– Мне уже намного лучше. Мы же и пришли сюда, рассчитывая на трудности, – стоял на своем Пол. – К тому же мы делаем здесь важное дело, а я могу быть выносливым. – Он с трудом встал на ноги; его шатало, как хижину на сваях в поселке рыбного предприятия. – Ведь мы должны найти папоротник барра!
Лето едва ли убедили эти слова.
– Спасательное судно уже летит сюда.
– Так отзови его, пусть они летят обратно! – Пол изо всех сил старался держаться прямо и выглядеть сильным. – Их можно снова вызвать, если мне вдруг станет хуже. – Ему показалось, что он заметил выражение гордости в глазах отца, и потому Пол решил продолжить: – Гарни всегда говорит, что меня нельзя баловать. Если это было всего лишь пищевое отравление, как утверждает доктор Юэ, то оно уже прошло. Мне намного лучше, и мне хочется проверить себя. Мы будем искать папоротник, ведь доктору Юэ нужны образцы.
Юэ нехотя кивнул.
– Да, это будет большая польза для моего исследования.
По какой-то, не вполне понятной ему самому, но очень веской причине, для Пола было важно остаться здесь, доказать, что он сильный, что он независим. Так он покажет, что сможет стать следующим герцогом Каладана.
Яркий сон о пустыне – не было ли это чем-то бо́льшим, чем просто бред? – все еще беспокоил его.
Неожиданно Пола поддержал Гарни Холлик:
– Парень прав, милорд. Мы пока не раскрыли махинаций с айларом. Где-то же эта публика выращивает папоротник. Слишком много вопросов пока остаются без ответов.
Лето устремил свой ястребиный взор на врача.
– Что скажете, Юэ? Вы – врач Пола.