Герцог Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Видим обширные возделанные участки. – Последовала пауза, а затем: – Надо ли нам искать дальше или сначала уничтожить и эту плантацию, сир?

Лето смотрел на пятнистую серо-зеленую листву на экране, прекрасно понимая, что́ это.

– Уничтожить! Таково ваше задание.

Атакующие суда приготовились сбросить бомбовый груз.

Затем произошло невероятное. Впереди по курсу с земли поднялись шесть небольших черных воздушных кораблей, похожих на мух, взлетевших с раздутого полусгнившего трупа. Это были бронированные орнитоптеры без опознавательных знаков. Лето не смог рассмотреть просвета между ними и землей.

– У них есть собственная авиация, – изумленно произнес Хават. – Машины недешевы.

– Переделанные под военные орнитоптеры, милорд, – произнес Дункан, даже не пытаясь скрыть тревогу. – Это не подобранный на свалке хлам.

Лето передал командиру эскадрильи:

– Будьте осторожны. Скорее всего, они вооружены и защищены силовым полем.

Суда Атрейдеса на мгновение, чтобы пустить в ход бортовую артиллерию, отключили силовые поля, но снаряды не причинили ни малейшего вреда черным орнитоптерам. Они продолжали следовать своим курсом, стараясь внушить страх противнику. Капитан Рисон попытался совершить маневр, но вражеское судно выстрелом ударило по защитному полю его машины – оба самолета отклонились от курса.

Другие пилоты тоже попытались уклониться от выстрелов, стараясь при этом не потерять управление. Потом они взмыли в небо и сверху обрушили на темные орнитоптеры наиболее мощные из снарядов.

– Наше оружие заставит истощиться их генераторы поля, – передал Рисон. Потом он обратился к остальным пилотам, направив две машины в повторную атаку на черные суда, а сам с четвертым пилотом продолжил бомбометание.

После серии огненных взрывов сенсорная маскировочная сеть разорвалась. Взору наблюдающих открылись огромные поля папоротника – участок за участком возделанной земли.

Находившиеся в штабе затаили дыхание при виде такого размаха деятельности наркобаронов. Стали видны десятки домиков и замаскированных производственных помещений. Край поля был охвачен огнем, но уничтожить надо было намного, намного больше.

Капитан Рисон и его напарник сделали разворот, чтобы повторить атаку.

Вражеские суда продолжали бить по защитным полям орнитоптеров Атрейдеса. Воздушный бой разгорался. Один из черных орнитоптеров попытался таранить судно Рисона, а затем сбросил поле. Вспышки артиллерийских выстрелов осветили корпус вражеского орнитоптера.

– Теперь я могу их уничтожить, сир, – доложил Рисон. – Прицеливание…

Пол лихорадочно переводил взгляд с отца на экран.

– У них лазерные пушки! У нас включены защитные поля. Они не…

Осознав опасность, Лето скомандовал: