Карамазов. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— В этом можешь не сомневаться, — Виктор хлопнул меня по плечу. — Чай не первый раз ухожу в странствия. С повышением, князь.

Он развернулся, и не оборачиваясь вышел из кабинета. Я смотрел ему в спину. И подумал, что немного завидую другу. Пусть у него не было титула и денег. Но он был в разы свободнее меня. К тому же рядом с ним была девушка, которую он сам выбрал. И которая ответила ему взаимностью. Я подхватил рюкзак и направился прочь.

***

Осень уже начинала вступать в свои права. Порыв холодного ветра взъерошил волосы и забрался под одежду. И я поплотнее запахнул пальто.

Из гаража выехала машина. Я спустился с крыльца и сел на переднее сиденье. Отстраненно заметил, что привык к тому, что Виктор обычно открывал мне дверь, что я принимал за норму.

— Куда едем, князь? — поинтересовался Иванушка, когда я забросил рюкзак на заднее сиденье.

— К Муэрте, — ответил я.

Дружинник кивнул, завел двигатель. И машина выехала с территории.

Город преобразился. Все флаги были приспущены. Улицы опустели, словно люди пытались затаиться в преддверии опасности, и переждать большую беду. И это было объяснимо. Впервые Император погибал на глазах целой толпы народа. Говорят, прежде были перевороты, и некоторым Императорам помогали уйти из жизни. Но так публично наместник Спасителя покидал этот мир впервые. Над союзом распростерла черные крылья неопределенность междуцарствия. Кто знает, может быть завтра начнется Смута. Или гражданская война. Брат пойдет на брата. Прольется кровь невинных.

Единственное, что я не мог понять — это страха простолюдинов. Аристократы никогда не вмешивали их в свои разборки. Будут привлечены наемные дружины и частные военные корпорации. Задействуют бастардов, пообещав большие деньги и другие блага. Но простолюдинов никто не тронет. Иначе кто будет работать на фабриках и мануфактурах.

Машина свернула с проспекта и остановилась у салона мадам.

— Подожди меня, — попросил я дружинника.

Тот вздохнул с облегчением и посмотрел на кафетерий через дорогу.

— Пожалуй, я куплю нам пару пончиков, — предложил он.

— Возьми себе двойную порцию. Мне не нужно.

Схватил мешок и вышел из машины. Быстро пересёк двор и вошёл в салон. Трубочки музыки ветра ударились друг от друга, оповещая хозяйку о прибытии гостя.

— Добро пожаловать, князь, — послышался из полумрака голос с сильным креольском акцентом. — Лоа сказали мне, что вы приедете, князь.

Послышался щелчок, и настольная лампа разогнала полумрак салона. Муэрте сидела за столом. Точная копия папы Легбы в женском варианте. Такой же черный сюртук и высокий черный цилиндр.

— Может быть, Лоа сказали вам и о причине моего визита? — уточнил я и без приглашения сел в кресло. Гадалка удивлённо подняла брови, но не стала комментировать мое поведение.

— Может быть и сказали, — уклончиво ответила она. — Но я хочу услышать причины визита от вас, мастер.