Но Вэл не обращает на меня внимания и говорит:
– На пирс!
– А что там, на пирсе? – с любопытством спрашивает Брэн.
– Аттракционы, игровые автоматы, ресторанчики, – отвечает Вэл. – Там весело.
– Я слышала, что там крутой дом с привидениями, – добавляет Элла.
Я бросаю на нее убийственный взгляд.
– Хартли, а что ты собираешься делать сегодня вечером? – спрашивает Фелисити, немало удивляя меня.
Хартли, по-видимому, изумлена не меньше моего.
– Заниматься, наверное.
– Ох, учеба – это так скучно! – Фелисити сладко улыбается. – Похоже, мы с Истоном планируем тусовку на пирсе. Вы с Брэном тоже должны прийти.
– А что, отличное предложение, – говорит Брэн и толкает плечом Хартли. – Что скажешь? Хочешь прокатиться на колесе обозрения?
О черт! Только не это.
Глава 17
– Будет весело, правда? – щебечет Вэл вечером этого же дня. – Мы часто обедаем на пирсе, но в парке аттракционов я не была, наверное, вечность.
– Если под словом «весело» ты понимаешь что-то получше седьмого круга ада, то да, повеселимся как следует. – Я сверлю взглядом спины Хартли и Брэна, которые стоят у билетного киоска.
Брэн пытается заплатить за Хартли, но она упрямо качает головой.
Во мне брезжит маленький лучик надежды потому, что Хартли отвергла предложение Брэна заплатить. Если бы он ей нравился, она позволила бы ему купить ей билеты, правда? Обычно это так и работает. Девчонки хотят, чтобы парни им что-то покупали. Если твой подарок не принимают, значит, ты неинтересен.
Хартли выигрывает спор и платит сама за себя.
Я протискиваюсь к киоску, протягиваю свою кредитку и показываю на Эллу с Вэл:
– Плачу за этих двух.