– Дрю? О Господи! Вы имеете в виду Дрю Роки? – Женщина распахивает дверь настежь. – Теперь я вас вспомнила. Вы приходили пару месяцев назад и спрашивали про него.
– Приходила?
– Она ударилась головой, – встревает Ист. – И почти ничего не помнит из прошлого.
Женщина, которая, как мне кажется, вовсе не является матерью Дрю, ахает.
– О боже! Пойдемте, пойдемте. Входите. – Она приглашает нас в дом и усаживает в гостиной. – Хотите чего-нибудь выпить?
– Нет, мэм, – хором отвечаем мы.
– Хорошо. Меня зовут Хелен Бергер, я купила этот дом у Сары Роки в июне.
– О! – Наверное, сейчас я своим видом напоминаю шарик, из которого выпустили воздух. – А где она сейчас?
– Она умерла, милая. Через пару месяцев после того, как ее сын отошел в мир иной, она вышла на середину трассы, где ее сбил грузовик. Ужас, да и только! Благослови Господь ее душу. Видимо, она так и не смогла оправиться от потери сына. – Хелен печально качает головой. – Ты приходила сюда в августе, и я все тебе рассказала. Тогда у тебя был такой же ошарашенный вид. Наверное, ты хотела встретиться с Сарой. Мне жаль, что так получилось.
– Да, мне тоже, – поникшим голосом повторяю я.
Внутри меня все леденеет. Я опоздала – и до потери памяти, и после. Ощущение беспомощности тяжелым камнем ложится на плечи. Я опускаю голову, потому что все надежды рухнули.
Истон и миссис Бергер обмениваются любезностями:
– Мне так жаль, что я больше ничем не могу помочь!
– Ничего страшного. Спасибо, что уделили нам время.
– Не за что. Ваша подруга, кажется, очень расстроилась. Может, все-таки угостить вас чем-нибудь, пока вы не ушли?
– Нет, не нужно. Я позабочусь о ней.
– Вы хороший друг.
– Спасибо.
Ист помогает мне подняться.
– Еще раз спасибо вам, миссис Бергер.