Он тянется через стол и втыкает вилку в стопку блинчиков.
– Так, пару слов, а ты?
– Вообще ни слова.
Бабушка с внуком вспоминают о приличиях и переходят на английский. Мария, улыбаясь, передает всем угощение.
– Тайлер сказал, ты учишься в Чикаго, – любопытствует она, накладывая мне на тарелку блинчики.
Дома я бы ни за что не стала их есть, но не хочу показаться невежливой.
– Да, я изучаю психологию.
– Психологию? – повторяет Пит. – Это типа как работает мозг?
– Психология объясняет, почему человек ведет себя так или иначе, – поясняю я. – Я бы хотела со временем изучать криминальную психологию.
Тайлер удивленно поворачивается ко мне:
– Я и не знал.
– Потому что тебя не…
Я прикусываю язык. Чуть не сказала «потому что тебя не было». Очень трудно разговаривать, когда надо постоянно следить, чтобы не сказать что-нибудь не то. Я отпиваю кофе, чтобы собраться с мыслями, и говорю:
– Невероятно интересная область.
– Криминальная психология… Не совсем понимаю, о чем идет речь, – признается Мария.
– Она исследует причины, которые заставляют человека совершить преступление.
За столом повисает неловкое молчание. Пит засовывает в рот полблинчика. Мария водит пальцем по ободку чашки. Тайлер опустил голову и чешет затылок. И только тогда до меня доходит, что я сказала и кому.
– Психология вообще потрясающе интересная наука, – блею я, пытаясь повернуть разговор в другое русло, и наконец нахожусь: – Она может объяснить, что заставляет людей делать нелогичные вещи, например, ехать в Портленд со своим сводным братом.
Слава богу, мне удалось разрядить обстановку: Тайлер закатывает глаза, Мария облегченно выдыхает, а Пит фыркает от смеха.
Дальнейшая беседа течет легко и непринужденно. Мария расспрашивает нас обо всем на свете, мы с Тайлером отвечаем на ее вопросы, а Пит улыбается и кивает. Тайлер все же объясняет им, как нас занесло в Сакраменто, и Мария преисполняется сочувствия к Элле и к нашей семье. Как ни грустно признавать, поездка ничего не изменила. Разве что для нас с Тайлером, хотя это побочный эффект.