Лейла Кейд вернулась с толстым стареньким фолиантом – о вековых традициях драконов.
– Тебе это точно пригодится, – сказала она.
– Зачем? – удивилась я.
– Ты же будущий ученый? Должна все знать, – пожала плечами леди Кейд.
Тут спорить было не с чем.
Честно говоря, сначала книга меня совершенно не впечатлила. И я с огромным трудом изобразила подобие интереса. Пока леди Лейла не начала рассказывать о том, что происходит на красочных изображениях. Тогда-то мир драконов захватил с головой.
Я даже не заметила, как в кабинет вернулся Астер Кейд. Его реакция на наше занятие удивила: дракон разозлился за то, что мы взяли его книгу без спроса. Как позже пояснила леди Лейла (решившая проводить меня до выделенной комнаты), ее сын больше двадцати лет коллекционировал редкие издания, над которыми трясся как над родными детьми.
– А лучше бы действительно занялся семьей, – возмущалась драконица. – Завел жену, детей…
– Подождите, – перебила ее я, пытаясь прикинуть в уме возраст Астера, – но сколько же вашему сыну лет? На вид не дашь больше тридцати.
– По нашим меркам он действительно еще совсем молод, – отмахнулась драконица. – А вот я… Мне ведь сто семнадцать, дорогая.
– Сколько?! – некрасиво поразилась я. И тут же принялась извиняться за свою реакцию. – Просто вам больше сорока лет в жизни не дашь! Честное слово.
Она звонко хохотала:
– Ты такая милая, Велава. И мне нравится, что ты удивляешься моему возрасту. Я ведь и правда стараюсь следить за собой.
«Старается – не то слово! – подумала я. – Да у нее кожа лучше моей. И волосы…»
– И все бы ничего, – продолжала леди Лейла, – но иногда мне становится очень одиноко. Ведь отец Астера умер больше десяти лет назад, а найти кого-то столь же достойного, умного и желанного кажется нереальным. У нас с мужем была настоящая любовь, Велава. Нас свел жрец.
– Свел жрец? – не поняла я.
– Это еще одна традиция, – кивнула драконица. – Наши жрецы могут видеть ауры, и каждая из них отличается от другой. Особенно сильны различия среди сильных магов. Там некие специфические рисунки, цвета… Но суть в том, что именно жрец может увидеть две ауры, идеально подходящие друг другу. Ничего не напоминает? – Она улыбнулась и сама ответила: – Почти как твой ритуал гадания с использованием эльфийских рун. Только у тебя эксперимент, а способ жрецов проверен веками. Однако драконов слишком много, и мало кому удается в действительности встретить ту самую пару, ведь на ее поиски может уйти вся жизнь. Чему ты улыбаешься, Велава?
– Простите. Просто мне кажется, что вы несколько преувеличиваете значение любви в жизни человека или дракона. Да, несомненно здорово найти пару, способную понять тебя и принять со всеми изъянами. Но можно прожить и без этого.
– Что же тогда по-настоящему важно? – спросила леди Кейд.
– Найти себя, – честно ответила я, – свой путь, свое призвание, свое место.