Кроатоан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я отчасти согласен, но только отчасти, — помолчав, высказывается Ларедо. — Решение не может быть таким простым и, наверное, не многим оно известно, но все, что сейчас происходит, Мавр, — это вообще никому не было известно…

— Атомная бомба в руках у троглодитов, — подсказывает Мавр.

— О чем это вы? — Де Сото подозрительно щурится. — Какая еще бомба?

— Так, дай-ка мне компьютер на минутку, — просит Ларедо. Бюст ничего не отвечает, но и не мешает, когда Ларедо протягивает свою коротенькую ручку. «Их необходимо срочно чем-то занять. Кинуть им побольше мяса. Они единственное, что у меня осталось». В конце концов, для того-то ему и придали группу наемников. «Чтобы мы смогли продержаться как можно дольше». — Мне кое-что сообщили, и я хочу это найти, — бормочет он, стуча по клавишам.

На жесткий диск ноутбука загружены файлы, которые передал ему Вассенир при назначении миссии, и кое-какие еще — их Ларедо получил позже.

Скопище инструкций по «предотвращению максимального риска», «мерам специального вмешательства», «алгоритмам принятия решений в критический период» и другие подобные благоглупости. Ларедо начинает поиск со слов «Лимит Б». К его великому сожалению, рядом нет никого, кто знал бы пароль для файлов, которые он отобрал у Кармелы Гарсес, но Ларедо надеется найти отсылки к «Лимиту Б» в секретных документах об операции, до которых он так и не добрался.

Все, что угодно, — пока не стало слишком поздно.

— Понятно же, вам очень желательно, чтобы решение нашлось, — подзуживает Мавр.

— Не понял? — Ларедо вытягивает шею и находит в дрожащем свете кабины немигающий взгляд наемника.

— Если мы все поверим, что решение существует, мы все так и останемся здесь прикрывать ваш зад.

— Это верно, — соглашается Ларедо, которого годы официальных бесед закалили в искусстве полемики. — Я и не скрываю: вы мне нужны. Но только до определенной степени, Мавр. Как ты и сказал, это атомная бомба в руках у троглодитов. Все ваше оружие, вся выучка элитной группы ни хрена не будет стоить, если… если мы впадем в такой вот транс, как те, что были в самолете. А с другой стороны…

Бюст поднимает руку. У нее этот жест смотрится дико, как будто генерал просит у рядового разрешения выйти в сортир.

— Все дело в чертовой эпидемии, и он уже заразился, — объясняет она тоном учительницы.

— Мы не знаем, что это такое… — возражает Лопе, но Бюст пресекает протесты на корню.

— Мать твою, да что еще это может быть? Вы все прошли тренировки по действиям в зараженной местности, а ты, Мавр, прошел в Ираке через реальные катастрофы. Новая букашка или старая букашка, подставная или замаскированная — все равно какая-то зверушка. С зоологией или без — все равно инфекция. И насколько я понимаю, единственный, у кого эта букашка прямо сейчас внутри, — это он. — Бюст кивает в сторону Ларедо.

— А ведь да, — вспоминает Де Сото. — В Торрехоне этот недоумок скинул защитный костюм внутри изоляционной кабины.

Ларедо ловит взгляды наемников. Косится и на экран: там появляется сообщение, но это не результат поиска, а всплывающее окошко с краткой новостью: «Восточная Австралия. Сидней пуст. Миллионы людей вместе с опоссумами собираются в круги вдоль дорог». Один из сегментов его мозга спрашивает, что такое опоссум. Со школы Ларедо этого не помнит.

А поиск между тем выдает: «Результатов не найдено».

— Что ты предлагаешь? — интересуется Оливер у трибунала, состоящего из одного-единственного Де Сото. Но отвечает не Де Сото, а Бюст:

— Выкинем его. Может быть, он нас уже заразил, а может быть, и нет. Мы ничего не потеряем.