Король мертвецов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я амулет воздушного кулака поставил вектором силы вниз. А он не смог вытолкнуть мину, и она взорвалась. Вот что произошло. А Свад не успел убежать. Эх, Свад, Свад, – как же ты так! – Артем шмыгнул носом и стянул с головы шлем.

Глава 7

Сунь Вач Джин проверял крепление клина у миномета. Ему показалось, что он плохо удерживает ствол, и, когда раздался крик Артема: «Полундра! Деру!» – он лишь недоуменно посмотрел на друга. А тот подхватил девушку и прыжками поскакал внутрь мастерской. Постояв пару секунд, Свад осознал, что произошло нечто чрезвычайное, что заставило всех убежать. Сделал два шага от миномета, а в следующий момент его настиг взрыв.

Очнулся Свад в сарае, где и раньше оказывался после смерти в мире Артама. Только теперь в нем не было постели, не было его инструментов, и дверь обили железным листом. Сам сарай был завален разным хламом: старой мебелью, кухонной посудой, узлами.

Свад поднялся с пола и направился к двери. Толкнул ее и понял, что она закрыта. Он остановился в раздумьях. Кричать? Придет старший брат и выдернет ему ноги. Молчать? Так он умрет тут от обезвоживания через пять дней. Что так смерть, что эдак. Только смерть от обезвоживания менее мучительная, чем от родных братьев. Гремлун с досады глубоко пару раз вздохнул и вернулся к груде хлама, постоял, посмотрел и стал в нем копаться. Собрал разобранный стол и на него, развязав несколько узлов, выложил старую одежду. Создав импровизированную постель, улегся и сложил руки на груди. Он смирился с участью умирать и воскрешаться. Осталось только дождаться неминуемой смерти.

Так прошли день и ночь. Свада мучила жажда, и он не мог больше лежать. Ворочаясь с боку на бок, он громко вздыхал и постанывал. Даже встал со стола и побродил по сараю в поисках воды, но ничего не нашел. Тогда он стал в поисках еды или воды копаться в хламе дальше. Он создал небольшую пещерку и залез поглубже. В какой-то момент груда старых вещей, потеряв устойчивость, с грохотом обрушилась на гремлуна и похоронила его под завалом. Сваду стало тяжело дышать. Он ослаб и с большим трудом, прилагая последние усилия, стал откапываться. Но чем больше он копал, тем больше хлама на него сыпалось. Он не слышал, как отворилась дверь сарая и кто-то вошел. Но вскоре ему стало легче, и, отбросив старый плащ, он высунул голову. На него с немым удивлением на лице смотрел старший брат Крам Вач Джин.

– Привет, брат, – с явным облегчением произнес Свад. Увидев родственника, он как-то позабыл, что тот обещал ему не самую приятную встречу.

– Опять ты! – воскликнул пораженный увиденным Крам. – Что на этот раз тебе надо? Мой дом? – В руках Крам держал молоток, и тот подрагивал в его руках. – Ничего у тебя не выйдет, сморчок. Как был неудачником, так им и остался. – Он размахнулся, а Свад, высвободив руки, прикрыл ими голову. Удар пришелся по предплечью, и Свад от вспыхнувшей боли громко и отчаянно закричал. Руки его бессильно опустились, в широко раскрытых глазах вместе со слезами царил ужас.

– Не надо, брат! Я сам… – простонал он. А следующий удар оказался сильным, но смазанным. У Крама дрожали руки, и он торопился. Задев по касательной голову, попал по плечу. Но и этого Сваду хватило за глаза. Он откинулся на спину и потерял сознание.

– Что тут происходит? – у Крама за спиной раздался испуганный голос женщины. Он оглянулся и увидел жену, Неси День Ги. Крам побледнел и заюлил глазами. На лбу у него выступил холодный пот, и его капли потекли по лицу.

– Ничего! – грубо произнес он. – Уходи, я вора поймал…

– Какой же это вор, Крам? Это твой брат, Сунь Вач Джин, который столько сделал для твоей семьи… За что ты его так? – женщина обошла мужа и присела на корточках рядом с тяжело дышавшим Свадом.

– Он – позор нашей семьи и пришел забрать наш дом, – прохрипел Крам. – Ты этого хочешь?

Женщина обернулась.

– Это неправда! Он помогает твоей семье. И это он помог нам получить этот дом, и ты так его встретил! Ты негодяй! Ему нужна помощь, а о том, как ты поступил с братом, я расскажу твоему отцу… Я ухожу от тебя.

– Уходишь? – Крам опасно прищурился. Он посмотрел на еле дышавшего Свада и перевел хищный взгляд на женщину. – Ну что же, так даже лучше. Ты уйдешь вместе с этим идиотом. Приданое я получил, и теперь ты мне не нужна. А отцу я скажу, что Свад напал на тебя и убил, а я, защищая тебя, убил его. Правда, я хорошо придумал? – Крам истерично засмеялся.

Женщина сильно побледнела и отстранилась от мужа.

– Ты не посмеешь, Крам…

Но удар молотка по голове прервал ее слова. Она кулем упала на тело Свада.

Крам на всякий случай нанес еще один удар, в висок, и проломил череп. Он разогнулся и вытер рукой выступивший пот.