Город заблудших

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пока не знаю.

Я ломаю над этим голову, как только ушел из клуба. Представить не могу, что нужно Фрэнку от Джаветти. Или Джаветти от Фрэнка. Единственное, что нужно старому пердуну, — это камень.

И тут я чувствую себя конченным идиотом.

Габриэла замечает перемену:

— Что?

— Как там Дариус сказал? Камень там, где я меньше всего ожидаю его найти?

— Вроде того, — отзывается она. — А мне сказал, что он там, где я ищу.

— Ты же и за Фрэнком следила, верно?

До нее наконец доходит:

— Сукин сын.

Теперь все складывается. После того, как мы с Фрэнком разошлись, и перед тем, как я вернулся от Неймана, у Фрэнка было достаточно времени обыскать мой дом, взломать сейф и свалить с камнем.

— Что ж, идем за камнем, — говорит Габриэла и уже направляется к двери, как вдруг раздаются громкие резкие гудки.

— Карл? — догадываюсь я.

Она кивает:

— Подожди тут. — Стучит в третью от своего кабинета дверь, заходит в комнату и минуту спустя выходит. — Он очнулся. Более или менее. Скорее всего у тебя не так уж много времени, перед тем как он опять отключится.

У меня в голове шумит. Руки чешутся отправиться за камнем. Но это тоже важно. Принимаю решение и захожу в комнату следом за Габриэлой.

Вид у Карла получше, но все равно он весь израненный. На лице глубокие царапины. Обрубок руки перевязан огромным количеством бинтов. Выглядит Карл так, будто простоял три раунда с Тайсоном, питбулем и одной моей бывшей. Он едва-едва в сознании. Глаза полуприкрыты, взгляд рассеянный. Даже у того, что во лбу.

— Привет, — говорит Карл и, узнав меня, светлеет лицом. — Привет, старик. Ты меня все-таки вытащил из отеля. — Голос скрипучий, не все слова внятные. Наверное, его по самые помидоры накачали морфием.

— Да уж. Ты как?

— Немного… — голос обрывается, но Карл снова сосредотачивается на мне. — Порядок, старик.