81
Не очень понятно, о каком Боэции идет речь. Наиболее известный обладатель этого имени жил в конце V – начале VI в. до н. э. (
82
В русском переводе сочинения Диогена Лаэртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» эта цитата выглядит несколько иначе. На вопрос о том, чувствуют ли боги радость от поклонений и молитв, Стильпон ответил: «Глупый ты человек, такие вопросы задают не на улице, а с глазу на глаз!» (II, 11). Пер. М. Л. Гаспарова. (
83
Наутилусы, или кораблики, – род головоногих моллюсков. (
84
В русскоязычном переводе этот фрагмент из «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха выглядит следующим образом: «Антоний завещал, чтобы его тело, если он умрет в Риме, пронесли в погребальном шествии через форум, а затем отправили в Александрию, к Клеопатре» (Антоний, 58). Пер. С. П. Маркиша. (
85
В русскоязычном переводе этот фрагмент из сочинения Плутарха выглядит следующим образом: «Ах, Клеопатра, не разлука с тобою меня сокрушает, ибо скоро я буду в том же месте, где ты, но как мог я, великий полководец, позволить женщине превзойти меня решимостью» (Антоний, 76). Пер. С. П. Маркиша. (