Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства

22
18
20
22
24
26
28
30

998

«Если ночью…» — Needham et al., Science and Civilisation, vol. 4, pt. 1:280.

999

первой в мире печатной картой. — Needham et al., Science and Civilisation, 3:549 and fi g. 227.

1000

«морские компасные таблицы…» — Deng, Chinese Maritime Activities, 55. 352 порты с Шибосы: Sung and Schurmann, Economic Structure, 223–25. 352 запрет на частную иноземную торговлю: Ibid., 224–25.

1001

«во многих случаях…» — Ibid., 226.

1002

«торговать с иноземными странами золотом, серебром, медью…» — Yuan Shih, 25b1, Sung and Schurmann, Economic Structure, 232

1003

«Великолепный город Зайтон…» — Polo, Travels, 237. Зайтон, «город олив», так персы и арабы называли Зайтон, вероятно, из-за сходства с китайским названием дерева цытун, которое высоко ценилось в кораблестроении, поскольку древесина, обработанная тунговым маслом, получаемым из орешков этого дерева, становилась устойчива к воздействию воды. В десятом веке вокруг Цюаньчжоу росли обширные плантации этих деревьев. См. Schottenhammer, “Transfer of Xiangyao from Iran and Arabia to China”, 144–45.

1004

Отказ Кореи от мореплавания … — Verschuer, Across the Perilous Sea, 47.

1005

у клана Гэндзи было больше … — Tales of the Heike, 11.7 (p. 134).

1006

взяла мальчика на руки … — Ibid., 11.9 (p. 142–43).

1007

удалось спастись … — Sakamaki, “Heike”, 115–22.