Как только эта мысль появилась в его голове, она в ту же секунду испарилась, словно ее и не было. Аура главы стала еще тяжелее, показывая, насколько он недоволен.
– Да, ваше сиятельство, – продолжил Алфорд, стараясь не заикаться. – Без чьей-либо помощи зверь никак не мог выжить.
– Почему никто не пошел по его следу? Надо было догнать его и добить, – глава был разгневан. Эти идиоты прохлопали идеальный момент. После этого король будет более бдителен и вряд ли выпустит своего выродка из поля зрения надолго.
Алфорд сжал кулаки. Если бы он знал, почему наемники, которых он нанял, решили, что догонять смертельно, по их мнению, раненного зверя не стоит! Глупцы посчитали, что тот и сам издохнет в скором времени! Если бы они уже не были убиты, он с радостью сделал бы это еще пару раз!
Несколько месяцев Алфорд был уверен, что все удалось. О принце не было никаких новостей. Ничто не предвещало проблем, пока сегодня утром главе кто-то не донес, что первый принц все-таки выжил и сейчас скрывается на границе в каком-то захолустье!
Голова Алфорда разболелась. Он не мог не проклинать демонова принца и того, кто посмел спасти чудовище. Мужчина с радостью представил, что сделает с этим человеком, когда у него будет такая возможность.
– Простите, ваше сиятельство, я был уверен, что наемники так и поступили. Они уверяли меня, что раны первого принца слишком серьезны. Я… – он сглотнул, осекшись, но все-таки продолжил: – Я готов понести любое наказание.
– О, не беспокойся, наказание, конечно же, будет, – произнес глава. Алфорду даже на миг показалось, что он услышал радостные нотки в голосе мужчины. Тело Алфорда затряслось. Он мог представить, что с ним вскоре будет. – Остальные свободны, – глава махнул рукой, отпуская собравшихся.
Люди степенно поднялись и вышли из комнаты. Никто из них ничем не выдавал дрожи в теле. Они были очень рады, что не им была поручена эта миссия.
Один из уходящих мужчин вдруг подумал о том, как все изменилось. Пару десятков лет назад все они были хорошими друзьями, которые основали орден для борьбы со всякой мерзостью, населяющей королевство, а сейчас один из них возвысился настолько, что позволял себе…
Его мысли прервались, а потом медленно испарились, как дымка на ветру. Человек моргнул и поспешил убраться из замка, стремясь как можно скорее вернуться домой.
Алфорд с завистью проследил за уходящими товарищами, а затем медленно повернулся к главе и снова встал на колени – на этот раз на оба. Он не находил в себе смелости просить о милости.
Поднявшись, глава подошел к нему, постоял немного и направился к выходу.
– Следуй за мной, – глухо сказал он.
Алфорд едва нашел в себе силы встать на ноги, а потом бросился следом.
Вскоре служанка, убирающаяся в одном из коридоров, услышала отдаленные крики. Зябко поежившись, она схватила ведро и побежала в сторону кухни.
– Я снова это слышала! – громко произнесла она, вбегая в помещение. Она была новенькой, поэтому подобные вещи пугали ее до икоты.
Кухарка – дородная дама лет пятидесяти – бросила на нее короткий взгляд и покачала головой.
– Не стоит тебе говорить об этом, – предупредила женщина молодую служанку. – Господин не любит излишне любопытных.
– Да, но… – служанка села за стол и поставила ведро рядом. – Как думаете, может быть, это призрак? – глаза девушки засияли интересом.