Потерянная душа

22
18
20
22
24
26
28
30

Новый контейнер, как по волшебству, доставил нам обоим новые блюда. Я еще раз благодарно улыбнулась, но уже старейшинам и аккуратно вынула свою руку из-под ладони Райэла, чтобы взять приборы.

И все дружно принялись за ужин, попутно общаясь, шутя, смеясь и уделяя внимание всем и каждому. Теплая атмосфера за столом развеяла опасения быть раскрытой, но бдительность не покидала: я все время была в вуали. Она стала моим постоянным атрибутом.

За ужином со старейшинами и их тринадцатью детьми и в самом деле царило искреннее дружелюбие. Они были похожи на обычную человеческую семью, где у каждого есть свое мнение и интересы, но все связаны чем-то общим и мощным. Содэн был обаятельным собеседником и, очевидно, душой этой семьи. С его подачи за столом шутили, развивали самые неожиданные и увлекательные темы и просто веселились. Я больше молчала и слушала, иногда коротко отвечая на вопросы или задавая их, чтобы разобраться, о чем шла речь. А еще внимательно наблюдала за двумя парами нэйад: как они ведут себя, как смотрят друг на друга, как понимают с полуслова и как чувствуют, сравнивая их с собой. Я же напоминала себе устрицу в красивой раковине, в которой вместо жемчужины таилось что-то неизведанное.

Когда стало темнеть, подали десерты, мы уже сидели не за столом, а просто в креслах: он каким-то образом сместился и собрался вокруг водоема изящным бортиком. Высоко над площадкой повисли шары с теплым светом. Сумерки, казалось, отступили, пока небо совсем не потемнело. Но и тогда было уютно и даже романтично под таким освещением.

Райэл по-прежнему сидел рядом, и всякий раз, когда обращались ко мне или что-то произносила я, он всматривался в мое лицо внимательным нежным взглядом, а его рука так и норовила оказаться рядом с моей. Но я многозначительно косилась взглядом на его пальцы и предупредительно улыбалась. Со стороны это могло выглядеть, как будто мы общаемся на своем языке. Несмотря на вуаль, приглушенно, но я чувствовала его. Он сдерживал огорчение тем, что я не позволяю проявляться нашей связи. Но я не допускала угрызений совести: должна была сохранять ровное настроение.

– Аай Ирэс,– шепотом произнес Райэл эти странные слова, когда в очередной раз я намекнула ему не прикасаться.

– Да что это такое?– шепотом же возмутилась я.– Ты общаешься со мной на неизвестном языке…

– Это тэсанийский язык,– беззвучно рассмеялся Райэл.– Ты не знаешь, что такое Аай Ирэс?

– Понятия не имею!– закатила глаза я.

Кто-то из детей старейшин (запомнить необычные имена всех я была не в силах) отвлек Райэла вопросом о найденном маленьком шэктэри, и тот с удовольствием начал делиться тем, как идет обучение мальчика. А пересевшая ко мне ближе старейшина Гэйна тихо сказала:

– Нэйада Кира, идемте-ка со мной?

– Куда?– слегка насторожилась я, но ласковое прикосновение Райэла к запястью успокоило.

– Покажу вам кое-что…

Смотрела старейшина Гэйна ласково, но с какой-то хитринкой в глазах.

Я вежливо улыбнулась всем, поднялась, исполнила жест прощания и сошла с площадки вслед за женщиной. Когда оглянулась на Райэла, он ободряюще мигнул глазами и, продолжив рассказ о Шите Рун, провожал взглядом до тех пор, пока мы со старейшиной не скрылись за густой растительностью сада.

Над всем садом в воздухе плыли шары освещения. Было спокойно и светло. Мы прошли совсем немного и оказались у небольшой беседки, крыша которой была сплетена из гибких ветвей шести деревьев, служивших ей опорой. Старейшина замедлила шаг, очень тихо вошла внутрь зеленого сооружения, оглянулась, жестом пригласила меня войти, а затем мягко коснулась своего рта сложенными пальцами рук.

Я недоуменно прищурилась, пытаясь понять, что означает этот жест. Но потом в полном молчании Гэйна осторожно кивнула на потолок, и сама подняла глаза вверх. Я последовала ее примеру и посмотрела на плетеный купол. А там…

На светлых ветвях с обильной листвой росли невиданной красоты цветы. Ими цвел весь потолок. Цветы были огромные, и аналогов им в природе Земли я не находила в памяти. Пышной юбкой обрамляли голубые лепестки сердцевину цветка, которая выглядела, как белый ёжик. Тонкие прозрачные иглы заметила не сразу. Они переливались от малейшей игры света, словно хрустальные, то становясь заметными, то полностью растворяясь в тени листвы. От аромата, что наполнял пространство беседки, хотелось улыбаться и кружиться.

– У-ух ты!– выдохнула я, но только потом поняла, что значил жест Гэйны.

Пушистые лепестки разом захлопнулись, спрятав сердцевины цветков в плотный кокон. Теперь над головами висели сплошь «осиные ульи», только голубого цвета.