Роковая Роксана

22
18
20
22
24
26
28
30

- Забыл погасить, - беззаботно ответил Бранчефорте. – Не принимайте близко к сердцу, что о вас могут подумать, Роксана. Переживать из-за чужих мыслей – неблагодарное занятие.

Мы миновали городскую библиотеку, табачный магазинчик, и добрались до лестницы, ведущей к реке. Здесь граф поставил меня на ноги.

– Не подумайте, что я устал, - начал он оправдываться, - но тут темно, как в нечищеной трубе, а ступеньки скользкие. Не хотелось бы сломать ногу накануне свадьбы.

- Вы правы, - согласилась я. – В такой темноте вы вполне можете сломать себе шею. И тогда все точно будут уверены, что Роковой Роксану прозвали не зря.

- Ну что вы постоянно о мрачностях, - укорил меня граф и начал спускаться по лестнице, держа меня за руку. – Сегодня чудесная погода, и я хотел предложить вам лодочную прогулку.

- Да вы затейник, - сказала я, когда мы спустились на набережную, прошли мимо Мандариновой беседки, а потом вышли к деревянным мосткам, где стояла пришвартованная вёсельная лодка.

В лодке дремал парнишка лет четырнадцати. Он натянул ворот куртки на самые уши, чтобы спастись от речной прохлады. Я поёжилась, потому что бархатный халат не слишком согревал, а щиколотки сразу неприятно захолодило.

Граф Бранчефорте негромко свистнул, и парнишка сразу вскочил, протирая глаза и зевая. Он ловко выпрыгнул из лодки на мостки, так же ловко подхватил монету, которую перебросил ему граф, и придержал лодку, чтобы нам было удобнее в неё забраться.

- Хотите, чтобы я простыла? – запротестовала я. – Давайте лучше вернёмся…

- Всё предусмотрено, - успокоил меня Бранчефорте и перепрыгнул через борт в лодку. – Позвольте руку, я вам помогу.

Как только я очутилась в лодке, он взял со скамеечки тёплое пальто и набросил его мне на плечи.

- Есть ещё плед, - сказал он, усаживаясь на вёсла. – Закутайтесь. Так точно не замёрзнете.

Парнишка развязал верёвку, и лодка, плавно качнувшись, поплыла прочь от пристани. Граф Бранчефорте грёб сильными, уверенными движениями, а в лодке я обнаружила букет белых роз – точно таких же, как подаренная мне роза, перевязанная ленточкой. Я всё ещё крутила её в руке, а теперь осторожно положила в компанию к остальным цветам.

- Всё это очень романтично… - сказала я, подбирая слова, - ночная прогулка, розы… Но неужели вы собираетесь плавать всю ночь, милорд? Венчание в девять. Я надеялась хотя бы выспаться…

- Разумеется, я не собираюсь катать вас по Пойзену до самого рассвета, - успокоил он меня. – Есть чудесное местечко, где вы прекрасно отдохнёте. И где нас никто не найдёт.

- Звучит зловеще, - заметила я, и даже в темноте поняла, что граф Бранчефорте улыбается.

- Поздно вы спохватились, моя красавица, - сказал он, выгребая на середину реки. – Объясните-ка, почему вы такая непослушная?

- Вы про то, что я вышла из дома? Но ведь это вы позвали, - пожала я плечами.

- Ответ неверный, - упрекнул он меня. – А если бы это была ловушка?

- Какая ловушка, если сказал мне об этом Лойл, а именно его вы отправили меня охранять, - напомнила я и не смогла удержаться – коснулась ладонью белых цветов, которые лежали в лодке.