Поймать дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Что-то тут не сходилось.

— Если ты действительно хочешь овладеть даром, то вот он, шанс.

Я взглянула на брата, мысленно спрашивая совета.

Тот кивнул, произнеся вслух:

— Герцог прав, Фейт. А помолвку всегда можно расторгнуть, — добавил он.

— Попробовать это сделать, — заметил Алтон.

— Ладно, — выдохнув, произнесла я, больше тянуть смысла не было.

Схватила браслет и надела. Сначала сам браслет, а затем и колечко, нацепив его на средний палец.

И в этот самый момент раздались гул и небольшой скрежет, заставившие меня вздрогнуть.

— Это что? — ахнула я и тут же попыталась всё снять, но как бы не так.

Кольцо будто приросло, и браслет отказывался сниматься.

— Ух, — довольно вздохнул братец, поводя плечами и осматриваясь. — Блокировку сняли. Порталы открыты. Кажется, проблему с жабами решили.

— Он принял тебя, — задумчиво произнёс дракон, беря меня за руку и чуть сжимая ладонь. Что ж, Фейтелин Мандигар, вот теперь мы официально жених и невеста.

Глава 6

— Фейт, совет академии единогласно принял решение отпустить тебя во время каникул под попечительство герцога Олеандра, — торжественным голосом сообщил мне ректор и замер, ожидая моих радостных вздохов и ахов.

Не дождался.

— Единогласно? — переспросила я, стоя перед столом профессора в его огромном кабинете на самом верху древней башни академии.

Надо же, какое единодушие. Сдаётся мне, они всем педагогическим составом плакали от счастья, когда услышали об отъезде. И лишь силой воли сдерживались, чтобы не броситься в нашу комнату в общежитии и не начать собственноручно собирать мне чемоданы.

— Герцог Олеандр имеет хорошую репутацию, — произнёс профессор Коули, словно оправдываясь.

Кажется, мне даже удалось его немного смутить, хотя этого я не хотела. Просто уточнила, чтобы оценить весь масштаб трагедии.